DictionaryForumContacts

 bazilik_658

link 24.12.2005 11:22 
Subject: чудо-юдо: getting tubed cinema
проблема с переводом конца предложения:
She enjoys collecting shells, long walks on the beach and getting tubed.
Help, please.

 never_again

link 24.12.2005 11:37 
возможно купаться? или что-то связанное с водными процедурами... исхожу из значений слова tub - бочонок, ванна, мытье в ванне.... раз она гуляет по пляжу, то может и вводу забредает...

 never_again

link 24.12.2005 11:37 
В ВОДУ.... раздельно :)

 never_again

link 24.12.2005 11:41 
а может это что-то типа "сниматься" ведь tube это также и телевизионная трубка (ЭЛТ - электронно лучевая трубка, кинескоп)... т.е. может getting tubed означает "попадать в ТВ"....

 Enote

link 24.12.2005 11:45 
Тут вариантов много, например, кататься на надувной "колбасе" за катером (она тоже tube)
сниматься фото/кино - вряд ли

 never_again

link 24.12.2005 11:52 
а пошлые варианты перевода принимаются? tube же ещё и "продолговатый полый предмет".... :)

 Анатолий Д

link 24.12.2005 12:02 

 Анатолий Д

link 24.12.2005 12:05 
А вот тут объяснение

But actually what it is, the water is not the wave, the wave is the energy moving through the water, the energy lifts the water up, as the energy rolls up on the shore, and as the energy begins to sound the bottom, it's forced upwards and it pulls the water up with it, and the gravity begins to pull the water off the energy, it topples forward -- but because it has this forward momentum, it pitches out and creates a tubing curling action. The whole object of surfing is to try to get in the tube. That's the whole point to surfing, to get tubed. It's like bullfighting or any type of sport where it's one man contending with the forces of nature, whether they be in another animal -- like bullfighting -- or like skiing.

http://www.tcj.com/257/i_griffin.html

 Enote

link 24.12.2005 12:17 
Анатолий, добрый день. Вы правы, кататься на колбасе будет ride tube, а сабж - именно как Вы нашли.

 bazilik_658

link 24.12.2005 15:20 
Спасибо, Анатолий, за ссылки, но не могли ли Вы написать мне, что значит "getting tubed" по-русски? Я асолютно далекий от морской темы человек.

 Дакота

link 24.12.2005 16:18 
1) кататься на буксируемом надувном "банане"/на надувных лодках/ санях/плотах разной формы (см. иллюстрацию): http://www.boats.com/boat-articles/New+Products-137/Get+Tubed/11520.html

(Это если следовать следующему определению:
v. intr.
To ride or float on an inflated tube for recreation.
http://dictionary.reference.com/search?q=tubed&r=66

2) существует похожий термин в серфинге - "труба":
(http://www.extreem.ru/modules.php?s=073ec82da3418fba2972f9d0e9614b08&name=Encyclopedia&file=printout&tid=50), или вот его описание на английском:
tubed (adjective)

Definitions:

riding in tube of wave: in surfing, riding in the tunnel formed when a large rolling wave prepares to break
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=561539652

surfing.
The rounded hollow that a breaking wave forms between its crest and the trough.
Example: tried to shoot the tube
http://www.allwords.com/query.php?SearchType=3&Keyword=Tubed&goquery=Find+it!&Language=ENG

3) Еще есть сленг - быть в депрессии
Лично я тоже склоняюсь к первому варианту :)

 Дакота

link 24.12.2005 16:55 
...или ко второму :Р
Блин, откуда эти фигульки вместо пробелов и как с ними бороться?..

 Enote

link 24.12.2005 17:34 
(% 2 0 ) - это код пробела. Этого глюка не будет, если сначала набрать весь текст поста, а потом вставить www-ссылки (ИМХО).
Вообще в случае абстрактного перевода - лучше вариант 2, но я сомневаюсь, что она (гуляющая по берегу и собирающая ракушки) еще и между прочим является высококлассным снейбордистом или как это там называется. Может, она просто валялась на берегу на надувном матрасе?

 varism

link 24.12.2005 20:54 
Может здесь имеется в виду баночное пиво?

 Brains

link 25.12.2005 0:54 
Дакота, по-моему, ближе к истине. Как-то переводил руководство к крейсерской яхте, заодно наткнулся и на разные буксируемые штуки для валяния дурака. Далеко не все они требуют хоть какой-то квалификации. Вот что после этого осело у меня в словаре:
tube
= fun tube
тубус, туба, тащилка
Буксируемый развлекательный снаряд, обычно надувной, и рассчитанный на одного человека, которого частично или полностью прикрывает. Может иметь форму лодки без кормы или яйца с ответствием спереди. Часто в разговорной речи словом tube именуется любой глиссирующий спортивный снаряд, чаще всего монолыжи.

 bazilik_658

link 25.12.2005 14:44 
Спасибо всем за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo