Subject: осуществлять давление на к-л. пункт в обязательствах.Не осуществлять давление на сотрудников Исполнителя в ходе выполнения ими аудиторской проверки. чтонить про pressure подходит? |
|
link 23.12.2005 13:29 |
make no pressure а как их заставить на работу ходить без давления? |
force? |
|
link 23.12.2005 13:33 |
лучше avoid [making] any pressure |
Если тупо, то avoid exerting pressure on если подумать, то avoid influencing |
coercion? |
intimidate |
to felog: Ну вот, то нетупо, то тупо... |
2Frank не буквоедничайте pls допустим intimidate я где-то видел в очеь близком контексте avoid exerting pressure on - ночьб разбуди скажу avoid influencing - вариант middle of the road |
intimidate, coercion -не подойдет Agree with Anatoliy |
Мультитран дает to use undue pressure on smb Чем не нравится? Очень даже нейтральненько.. |
To kintorov: "Agree with Anatoliy" - это призыв или кредо? |
Squirell, "use undue pressure" can be applied for bolts and nuts |
ну, ладно без обиды с Анатолием может согласиться каждый на футбольном языке Анатолий столп обороны данного форума, а как Вам prevail upon |
To kintorov: "unduE" not "undeR" |
Frank, "unduE" not "undeR" - exectly Check on http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=use+undue+pressure |
or just do not pressure/put pressure |
не знаю с кем согласен или не согласен kintorov, но его вариант заслуживает внимания |
To kintorov: В любом случае, не стоит торопиться, а то ведь без ошибок не обойдетесь, милейший. exActly, not exectly. Приятный выходных. |
если вам так хочется использовать слово Pressure, то будет put pressure on smb *** shall avoid putting any pressure on *** during/.... |
Народ, какие же вы все классные. Я пока отвлекся, вы мне столько набросали. извините за глупенький вопрос - я иногда подтормаживаю. Спасибо всем большое! |
Объясняю, кому не понятно, что с моей точки зрения варианты - do not pressure, put pressure on, make no pressure on самые подходящие, могу ошибаться. Merry Christmas and the Happy New Year! |
Неделю еще работать, а у Вас уже новый год! Я тоже так хочу! |
|
link 23.12.2005 16:31 |
Я, как всегда, пришёл последним, но хотел бы сделать контрибуцию: NOT TO PRESSURIZE... |
put/exert pressure or bring pressure to bear on... |
V, очень кстати я прочел этот Ваш перевод слова давления в таком контексте. Как посажу я в лужу своего (свою) редактора. Она говорит, что pressure используется только в физике. А в остальных случаях только coercion. Каждый день спорим :) |
редакторшу - фтопку типичнейшая в политике и пр. фраза. Особенно второй мой вариант - официальный и не без изысканности |
Да вообще работать с редактором, у которого (ой) язык далеко не на самом высоком уровне - не шибко приятное занятие. Иногда в учебник, пособие, словарь носом тычешь, все равно не верит. Не знает многих элементарных вещей, а доказывает, что права. Смех сквозь слезы :-) |
значит, Николай, для ориентации. Даю установку. Последовательность такая: КГ/АМ - жопа - топка - газенваген - иад - албания - бабруйск |
причем в бабруйске hanged, drawn and quartered :-) |
Да уж, ни фига другого тут не остается :) |
V, если б Вы еще заглядывали почаще, так вообще было б здорово. Мучос грасиас за развеяние моих сомнений. Ари,есть еще вариант. ...Такс, димкин по ходу не вовремя проснулся.. А вообще редактор, не настроенный на диалог, несущий пургу в массы, и считающий себя а-приори умнее всех - это печально. Да и что это за редактор? |
Dimking так и делаем :) |
Аристарх, Вы же вроде в отпуск собирались. Приятно, что пока с форумом:) |
Frank Дык я в нем и есть уже.Но до понедельника в Москве. Куды ж я без форума? :) |
Всем снова привет! Ари, у меня братец подкинул идею Песня Queen "Under Pressure" - это тоже под физическом давлением? Спроси у нее, потом раскажи, как она отреагирует.:) |
You need to be logged in to post in the forum |