Subject: mouthfeel или "Ау, в зале есть дегустаторы?" :) food.ind. Что за зверь такой?Точнее: есть ли русскоязычный аналог (чтоб одно-два слова, не больше, и сразу было понятно о чём идёт речь)? |
|
link 23.12.2005 10:30 |
Вкусовое ощущение? Контекстик подкиньте, может, там и послевкусие пойдет. |
|
link 23.12.2005 10:34 |
Annaa, Поиск рулит, нет, поиск не рулит. Контексту, как такового, нет - есть только слово (или словосочетание, если хотите) :/ Translucid Mushroom, судя по документам, которые выдаёт гугль.ком, это не послевкусие, а нечто другое... |
Ну не может совсем отсутствовать контекст. Как тогда Вы понимаете, что предложенные варианты не годятся. Вы же следуете какому-то критерию. |
|
link 23.12.2005 10:48 |
Согласен. |
вкусовые ощущения. the sensation created by food or drink in the mouth. MW |
Annaa, ууф, да... organoleptic properties конает за контекст? Иными словами, нужен близкий_к_науке термин, а не "послевкусие", "разжёвывание", "ощущения_во_рту_во_время_принятия_пищи" и т.п... Может всё-таки есть аналог в великом и могчем, а? :/ |
"могучем", то есть :) |
Тогда это просто "вкус" Почитайте здесь статеечку. Там как раз всякие органолептические свойства перечисляются http://himia.studentu.ru/referats/90044/ |
Annaa, спасибо, сейчас почитаю |
да не вкус это, а именно вкусовые ощущения. taste includes "mouthfeel, flavor, and finish" http://www.eblong.com/zarf/flavorwheel.html в дегустаторских таблицах taste и mouthfeel идет в разных графах: http://beeradvocate.com/beer/profile/64/1079/ |
|
link 23.12.2005 11:55 |
Что касается SMELL (например в духах) возьмем духи HUGO WOMEN 1) начальная нота (зеленое яблоко, цветы папайи) 2) нота "сердца" (жасмин, водяной гиацинт) 3) конечная нота : сандал, кедр, ваниль. (finish) Может быть и с TASTE что-нибудь в этом роде : если taste это (mouthfeel, flavor and finish) |
Word Spy - mouthfeel mouthfeel (MOWTH.feel) n. The way that a food product feels inside a person's mouth. Also: mouth-feel, mouth feel см. целую статью об этом слове http://www.finewaters.com/Water_Food/Mouthfeel.asp Получается, что-то похожее на "вкусовое ощущение" (и тактильное и вкусовое). |
Да, я ходил по ссылкам :) Но похоже, что в русском нет внятного эквивалента :/ |
Не производите. :-) Но по ссылке получается, что в русском нет такого слова. По крайней мере широкоупотребимого... Я бы поставила "вкусовые ощущения". Тут первична именно "тактильность" (...feel). |
Главное, чтобы это не оказалось опечаткой mouthful :-) тогда весь "мозговой штурм" насмарку. :-) |
Кэт, опечатка? Вряд ли... Это ведь не текст, а список терминов, так что... И ето... был бы мозг - а штурмы, они все полезные будут ;) Всем спасибо :) |
Напишите, что изобретете. :-) |
Да что... "вкусовое ощущение" :/ Угу, самому не нравится... |
|
link 23.12.2005 13:00 |
taste (mouthfeel/ flavor/finish) Нашла в Ине-те "Следы вкусовых ощущений особенно резко наблюдаются на корне языка и являются в положительном виде, т. е. представляют повторение в более слабой форме ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО вкусового ощущения , и редко когда вкусовой след отличается по качеству от последнего, как это наблюдается на некоторых винах, ликерах и т. д. " мога быть: ИМХИЩЕ (большое): ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ вкусовое ощущение ? Так как есть еще и вкусовой след (finish) |
Abracadabra, The term is usually used with a modifier (big, sweet, tannic, chewy, etc.) to describe the general sensation of the wine on the PALATE. (ц)ытатто Из того же гугля :/ |
|
link 23.12.2005 13:11 |
Ну тогда мне кажется в двух словах тут не скажешь. |
Abracadabra Вот я и плююсь на описательный перевод...:/ Как хорошая собака: понимаю, а сказать не могу :) |
Вот что дает словарь по виноградарству, виноделию и спиртным напиткам: mouthfeel - ощущение вкуса и структуры вина |
trix, спасибо :) |
nephew слушайте. Это дегустаторский профжаргон |
You need to be logged in to post in the forum |