DictionaryForumContacts

 gookie

link 21.12.2005 12:28 
Subject: стяжное присоединение tech.
Подскажите, пожалуйста, как перевести на инглиш "стяжное присоединение".

Контекст - спецификация заказа на клапаны. Напр.:
Butterfly valve, model -12
- присоединение стяжное
- Body 2 type (Cl and Dl), rubber ebonite
- Disk – CF8, rubber ebonite
- STEM -316
- SEAT - Elastomer
- pN 6 bar

Хелп плиз! Все перевел, не знаю, что с этим присоединением делать.

 Kate-I

link 21.12.2005 12:32 
coupling (оч. имхо)

 Рустем Галеев

link 21.12.2005 12:33 
clamping connection - но неточно

 Bangladesh

link 21.12.2005 12:45 
Солидарен с Рустемом - clamp connect, а вот еще по сути по-моему подходит - quick-connect (но ИМХО в отношении quick)

 10-4

link 21.12.2005 13:45 
Проверьте по гуглю CAMLOCK - это похоже на него.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo