DictionaryForumContacts

 Santa

link 21.12.2005 10:18 
Subject: unbilled receivables
Пожалуйста, помогите перевести.unbilled receivables

Заранее спасибо

 felog

link 21.12.2005 10:28 
без контекста сложно
не учтенные в выставляемых счетах суммы к оплате (дебиторская задолженность) ?
дайте контекст

 saint

link 21.12.2005 10:28 
непроплаченная / непроведенная дебиторская задолжность

 Santa

link 21.12.2005 10:31 
контекста нет, к сожалению.

 Irisha

link 21.12.2005 10:36 
неотфактурированная

 felog

link 21.12.2005 10:41 
2Irisha
Приятно иметь дело с профи

 Irisha

link 21.12.2005 10:45 
Да бросьте Вы, Феликс. :-)

 Santa

link 21.12.2005 10:46 
а вы не могли бы объяснить значение?

 felog

link 21.12.2005 10:47 
Ириш, бросают курить или вульгарных женщин
я бы неотфактурированная не неписал бы
кто на что училися, this is my message

 Irisha

link 21.12.2005 10:48 
Сорри, неотфактурованная

 Irisha

link 21.12.2005 10:48 
Феликс, Вы видите, Вы меня перехвалили :-)

 Irisha

link 21.12.2005 10:51 
Santa, извините не сразу заметила Ваш вопрос: это когда по поставкам не выставлено платежное требование/счет. Надеюсь, что у Вас речь идет об этом. :-)

 felog

link 21.12.2005 10:51 
Ну, а Вы что же нас как детей разводите?
Блин, мы же верим..

 Irisha

link 21.12.2005 10:53 
Ой, прям уж за 10 минут успели развестись :-)

 felog

link 21.12.2005 10:56 
Да, а Вам палец в рот не клади
себе дороже выйдет

 Irisha

link 21.12.2005 10:59 
Не, не надо, а тут столько желающих, что у меня может стоматит начаться. :-)

 Santa

link 21.12.2005 11:01 
Спасибо всем!!! теперь все понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo