DictionaryForumContacts

 Frosya

link 19.12.2005 0:25 
Subject: обстоятельств, оказывающих или могущих оказать.... busin.
Здравствуйте, уважаемые....

Понедельник - день тяжелый и соображаю туго...

вот как сказать такую фразу из договора на проведение аудита:
выявление обстоятельств, оказывающих либо могущих оказать существенное влияние ....

а вот контекст, т.е. полное предложение: Исполнитель имеет право отказаться от выполнения своих обязанностей в случае непредоставления Заказчиком всей необходимой информации или выявления в ходе аудиторской проверки обстоятельств, оказывающих либо могущих оказать существенное влияние на мнение Исполнителя....

спасибо все, кто уже не спит и может помочь....

 Frosya

link 19.12.2005 4:19 
да, наверное все еще спят...ладно, попыталась сама перевести, вроде бы получилось...спасибо за внимание...

 felog

link 19.12.2005 6:32 
identification of conditions/developments that potentially threaten to or actually to materially affect (как-нибудь так)

 felog

link 19.12.2005 6:35 
Sorry: have a potential (лучше чем threaten) or actually exist

 Irisha

link 19.12.2005 16:53 
... should the audit disclose/reveal any facts or circumstances that affect or may affect...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo