DictionaryForumContacts

 LenaK

link 15.12.2005 13:50 
Subject: переходящие нарушения med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: переходящие нарушения мозгового кровообращения

Заранее спасибо

 Chita

link 15.12.2005 14:21 
transient cerebral ischemia

 Friendly

link 16.12.2005 8:18 
dynamic cerebral circulation impairment
Преходящие (sic!), а не пЕреходящие

 Brains

link 16.12.2005 8:29 
— Чукча не читатель, чукча — писатель. :-)
© Устное народное творчество.

 Friendly

link 16.12.2005 9:28 
Э-э, уважаемый, а кто из нас чукча? :)))) Если в мой огород камешек, то чукча - Контекст 5.0.;)

 Brains

link 16.12.2005 10:05 
2 Friendly
Напротив. Я вообще стараюсь прямо так пальцем не тыкать, это во-первых; стыдно Вам о себе так на пустом месте думать, во-вторых. Вы-то как раз видите разницу между преходящими и переходящими.
Пусть всяк садовника такого нанимает,
Который понимает,
Что значит слово «прозябает».

© А. К. Толстой

P. S. Купил я любопытства ради этот Контекст 6.0. Вы не находите, что его слава осталась в прошлом? Как я не мог в своё время нахвалиться на версию, кажется, 3.5, и каким убогим кажется он мне в сегодняшней инкарнации…

 Friendly

link 16.12.2005 12:12 
Чукча писатель - это было, когда здесь просили помочь перевести "оленеёмкость" (!). От то писатель так писатель! Btw, это был редкий случай, когда не GIGO. 10-4 удалось из G сделать вполне приличную конфетку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo