DictionaryForumContacts

 Basket

link 14.12.2005 20:21 
Subject: сопредельные государства law
Пожалуйста, помогите перевести.
Сопредельные государства
Выражение встречается в следующем контексте:
пересекать границы Российской Федерации и сопредельных государств
Заранее спасибо

 operator

link 14.12.2005 20:23 

 Анна Ф

link 14.12.2005 20:25 
bordering countries (states)

 Basket

link 14.12.2005 20:30 
operator, спасибо за помощь уже дважды)))
Анна Ф, спасибо

 V

link 16.12.2005 17:31 
еще вариант (получше, он строже)
contiguous states

 operator

link 16.12.2005 17:58 
Almost all Google search results for "contiguous states" refer to the "48 contiguous states" in the U.S.

 Irisha

link 16.12.2005 18:00 
А "neighboring states/countries" низя? :-)

 V

link 16.12.2005 18:07 
operator - просто Вы, напару с фелогом - еще один прекраснодушный коллега, считающий, что а) правовые тексты можно переводить, не занимаясь никогда в жизни (в данном случае международным) правом и б) что гугель - источник вселенской мудрости и ответ на все переводческие вопросы.

Вас по обоим пунктам ждет разочарование

 operator

link 16.12.2005 18:58 
Уважаемый V,

Вы не знаете, насколько я простодушен и что я считаю. Я считаю, что, участвуя в форуме, Вам следует воздерживаться от оценок личностей и характеров за исключением, возможно, тех случаев, когда Вас на это провоцируют. И даже в этих случаях никто бы Вас не осудил за сдержанность.

Я не предлагал никаких мнений и не претендовал на авторитетность. Я только предложил свое наблюдение, которое, мне казалось, аскер и другие участники этой дискуссии могут найти полезным. Ваши реакция настолько же не спровоцирована, насколько она некорректна.

 V

link 19.12.2005 22:04 
Уважаемый operator, простите, если задел – не хотел.
Вы - серьезный коллега, поэтому никоим образом не имел в виду затронуть Ваши ни переводческие, ни человеческие качества. Про котoрые, действительно, ничего не знаю :-)

Надеюсь только, Вы заметили, что в своем посте я употребил термин «ПРЕКРАСНОдушный», а вовсе не «ПРОСТОдушный», т.е. имел в виду, конечно же, никоим образом не dim-witted, а скорее, ну что ли, скажем, complacent.

Вы, наверное, заметили, что я давно плюнул уже тут на эту тему вещать, но поскольку Вы её снова затронули, и поскольку к Вам я отношусь с уважением – всё-таки выскажусь.
Тем более что случай весьма показательный и поучительный.

Видите ли, ПАРАДОКСАЛЬНОСТЬ, я бы сказал, гугеля как рабочего инструмента заключается в том, что – и не сочтите это за кокетливую игру ума – в том, что ПРАВИЛЬНО воспользоваться гугелем может только тот, кому он, строго говоря, как раз и НЕ НУЖЕН :-)

Просто потому, что он – и так уже, и без гугеля знает, «как это будет сказать по-английски» :-)

И наоборот, тот, кто не знает предмета, – тому гугель зачастую не просто не в помощь, а напротив – как в данном случае – может и ПОВРЕДИТЬ.

О чем я и не перестаю – похоже, безуспешно – тут до большинства коллег достучаться.

Вот такой он лукавый и ущербный предмет.
Этот гугель :-)

Боюсь, Вы не осознаете, что дав коротенько так, с кондачка, «от щедрот наших вашему столику» аскеру ссылку на то, что данный термин якобы употребляется по гугелю лишь применительно к штатам в США – Вы своим, как Вы выразились, "наблюдением" дезориентировали аскера значительно больше, чем если бы просто промолчали.

А Вам не пришло в голову, что в гегеле далеко не все узусы слова могут фигурировать?
Нет?
А Вы не знаете, почему при Вашем поиске Вы не натолкнулись в гугеле, скажем, на международные договоры – подскажу - к примеру, Конвенции по международному морскому праву или на договоры о ядерном разоружении – где этот термин как раз применяется донельзя обильно?
Почему Вы их не обнаружили?
Потому, что не знали, как правильно искать?
Или потому, что у Вас не было времени – или охоты – правильно, подробно и нудно искать? Или просто потому наконец, что этих документов там ВООБЩЕ НЕТ?
Не подумали вот об этом?

А знаете, почему не подумали?
Потому, что в предмете не разбираетесь, простите.

А разбирались бы – знали бы, где и как их искать.
А скорее всего - и вообще бы искать не надо было – у Вас бы это само от зубов отскакивало.
Понимаете, о чем я?

Так вот, термины эти существуют.
И вовсю употребляются.
Каждый – в своем конкретном профессиональном, иногда узком контексте.
Контексты это просто надо знать. И понимать.
Я ведь, если заметили, свой вариант аскеру отнюдь не навязывал – я четко сказал, что НАРЯДУ с другими терминами этот тоже применяется.
А знаете, почему не настаивал?
Потому что подробного контекста не знаю.
Ну не дал его аскер.
А Вы его – так, будто Вы контекст и узусы знаете – хоп, и подсекли.
На корню.

Может, Вы и правы...

А может – и нет...

Мы этого никогда не узнаем.
Аскер контекста не дал.
И пропал уже.
Может быть, поверив Вам. И не включив в свой перевод того термина, который, не исключено, здесь как раз и подходил идеально.
И больше уже никогда на форуме не появится.
И истинного положения дел так и не узнает.
И так в заблуждении, возможно, и будет пребывать...

А может - и не будет... :-)

Да что это мы, в самом деле, рассусоливаем тут....
«Трясти надо!» (с)
Быстренько постить чё-нить...
:-)

С Новым Годом.

З.Ы. А терминов, кстати, поболее, чем может показаться.
Посмотрите, например, сontiguous и adjacent.
Только не по гугелю.
По учебникам.
Международного права.
В оригинале. На английском.

 operator

link 19.12.2005 23:04 
Уважаемый V,

Спасибо за Ваш подробный и вежливый ответ.

Я боюсь, что Вы, так сказать, ломитесь в открытую дверь. Как я уже выразился, я и не думал спорить по существу вопроса. Я, собственно, даже надеялся, что Вы расцените предложенное мною наблюдение в качестве приглашения к расширению дискуссии. Вы сказали, что предложенный Вами вариант "получше" и "строже", но не объяснили почему, и мне (как и другим, я думал) было любопытно, почему "лучший" вариант практически отсутствует в Интернете. В смысле "ориентации" аскера Ваш вариант казался не лучше других предложенных. Тем более, что Вы сами предварили его словами "еще вариант".

Меня действительно задел Ваш покровительственно-высокомерный тон.

С Новым Годом и Вас.

 V

link 21.12.2005 0:52 
В ДАННОМ случае, по контексту, да - может и скорее всего даже именно так и ляжет neighboring states - именно как Ириша сказала.
И уже в который раз - СОГБЕННО - снимаю шляпу.

 Irisha

link 21.12.2005 7:16 
Хм... "Согбенно"... Значит, жди, Irisha, удара головой в живот. Он и шляпу для этого снял, чтобы не помять.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo