Subject: commo bunker Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание commo bunkerКонтекст (разговор на венной базе): We fixed a place for you in the commo bunker. Not much, but it's dry. |
commo = communications. пункт связи, как это по-русски? |
речь идёт о блиндаже для коммандующего состава |
Есть несколько вариантов: commo bunker: bunker containing vital communications equipment. Command, Control and Communications (C3) Bunker or 'Commo Bunker' Гугл показывает что правильней наверное все-таки вариант "пункт связи". |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |