DictionaryForumContacts

 Анита12

link 13.12.2005 9:39 
Subject: Security
Please help to translate!
Company's schiff - ?
Business Investigation & Intelligence - ? Обзор сферы деятельности, а что такое intelligence?
Reference bank - что за банк?
Company ontrack - data recovery + computer forensics.
Что такое ontrack и forensics?
Qinetiq & BAe Avionics-?
World Oil Order agenda set increasingly by “West Asia”.
Pre-emption via intelligence is the critical factor.

 Анна Ф

link 13.12.2005 10:08 
intelligence - термин из военного перевода, употребляется в значении "разведка".

В данном случае, business intelligence - важная и полезная информация для компании (рынок)

http://en.wikipedia.org/wiki/Business_intelligence

 Friendly

link 13.12.2005 10:21 
Reference banks - банки-ориентиры: банки, чьи процентные ставки используются при расчете ЛИБОР и других ставок-ориентиров (Б.Г. Федоров, Англо-русский банковский энциклопедический словарь, 1995)

Intelligence здесь, ИМХО, что-то вроде "сбор сведений/информации"

Для otrack и forensic неплохо было контексту подбавить. На остальные вопросы с нетерпением жду ответов вместе с Вами.

 Черпала

link 13.12.2005 10:27 
Back ontrack - вернуться к нормальной жизни
Computer forensics - очень образно, типа "Посмертное вскрытие", т.е. отчего компьютер сделал ошибку.(чтение всяких внутренних кишечков в компьютере)
посл. фраза: "Принятие превентивных мер, пользуясь осведомленностью,- главная задача."

 Черпала

link 13.12.2005 10:30 
Так, для интересу, это про ошибку на Токийской бирже?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo