Subject: экземпляров условного тиража Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: газеты (экземпляров условного тиража), млрд.штук Заранее спасибо |
Newspapers (conventional circulation), billion |
Получается что-то вроде copies of conventional print run или copiеs of conventional circulation. Сомневаюсь я, чтобы понятия, используемые в российских нормативных документах, хорошо понимались в англоязычных странах. |
а что такое условный тираж? |
Тираж - это и есть "количество экземпляров". Условный тираж - тираж, приведенный к какому-то условному количеству полос в каждой газете. |
все равно не поняла. какая-ниб формула есть, а то ведь conventional circulation - это даже не Runglish, а набор слов |
You need to be logged in to post in the forum |