Subject: hypercompetitive Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Суперконкурентноспособный |
please!!! - конкуренТОспособный :)) (it was a misprint, I know, but still) |
Уж эти мне очепятки. Больше не буду!!! |
дык, ента, как нащет кАнтексту поширше, а? Трудновасто без контексту-то, вот. Ну ды ладна, в словаре вот нашлося hy·per·com·pet·i·tive adjective showing extreme competition: characterized by extremely intense competition В зав-сти от к-та будет типа "характеризующийся очень высокой (сильной) конкуренцией" Супер, имхо, здесь никак не катит, поскольку супер почти всегда есть "гуд", а hyper - не есть гуд по аналогии с гиперинфляцией, гипертензией (aka гипертонией), и гиппопотамами. |
гиперконкурентный, если не о человеке. |
Так просто "супер" у всех на языке, и если текст не совсем специальный, то "супер" - вполне катит. Соотношение супер-гипер всегда говорит о том, что гипер выше супера. Сравните супермаркет и гипермаркет, supersonic and hypersonic. По-русски гипер часто переводится как ультра. Вот такой hippopotamus. |
точнее, hyperpoptamus. ;) |
You need to be logged in to post in the forum |