Subject: улица 800-летия Москвы Всех с понедельником.Понимаю, что смешной вопрос и что перевод улиц тут неоднократно обсуждался, но таких, по-моему, еще не было :-) Меня интересует, если это нужно транслитерировать, то как именно это будет выглядеть на английском? Спасибо :-) |
Ul. 800-letiya Moskvy (так проще для почты, чем Ul. Vosmisotletiya Moskvy) |
Спасибо. А как все-таки лучше - так или так? Или все равно? А то Гугль различий между прописной и строчной буквой не делает, выдает все ссылки в одной куче. Придется вручную считать :-) |
You need to be logged in to post in the forum |