Subject: спорт sport. Помогите плиз перевести:"master and submaster" в контексте о категориях по тяжелой атлетике... Мастер это мастер спорта? А что значит субмастер??? и как перевести??? |
|
link 9.12.2005 14:50 |
в советском спорте фигурировали мастер спорта международного класса |
On the national level, the issue of "submasters" (age 30-39) needed to be resolved by the AAU. Robert Fine reported, "The submasters are becoming an important part of the masters' meets since they compete in relatively great numbers which results in important financial consideration. . . . I have suggested that the submasters be given age-group championship status . . . with permission being given to have the submasters events integrated into the masters championships." |
это вряд ли относится к нашим мастерам спорта - ведь на Западе таких званий нет. при поиске в гугле часто после этих терминов уазывается возраст - может, с возрастом связано? Соревнования для определенных возрастных категорий? |
|
link 9.12.2005 18:04 |
...правильно -- мастер и подмастерье... |
Вот тут все про них http://www.ibiblio.org/drears/running/masters/intro.html masters = ветераны submasters - среднего возраста? 30-39 лет |
You need to be logged in to post in the forum |