DictionaryForumContacts

 Almira

link 9.12.2005 9:46 
Subject: школьная линейка ed.
Как перевести сабж?

First day of school selebration? :-)

 Almira

link 9.12.2005 9:49 
Еще один вопрос сюда же:
А КВН как перевести? дать перевод аббривиатуры на англ.?

 felog

link 9.12.2005 9:52 
All-school gathering

 Mo

link 9.12.2005 9:57 
school assembly
KBH = Russian TV gameshow один из вариантов; смотря для чего Вам надо - слово-в-слово перевести или объяснить суть?

 Almira

link 9.12.2005 9:59 
2Мо, суть, скорее всего - у меня ведь по тексту не передача имеется в виду, а школьные КВНы. А я даже на русском не могу придупать как это объяснить.

 Turk

link 9.12.2005 10:21 
general muster? типа как в армии (имо0

 Mo

link 9.12.2005 10:59 
Almira, м.б. School Quiz или Humorous panel game или School Entertainment Program

извините, что лучше не получается ((

 10-4

link 9.12.2005 11:03 
Линейка - school parade

 Almira

link 9.12.2005 11:08 
Да, не расстраивайтесь Вы, Мо. Разве забугром поймут что такое КВН.
Я просто написала competitions. Так как далее по тексту о них речь шла.

Спасибо огромное за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo