Subject: непонятный момент из биографии Дж. Вашингтона He realized early that the best strategy was to harass the British. He reported to Congress, "we should on all Occasions avoid a general Action, or put anything to the Risque, unless compelled by a necessity, into which we ought never to be drawn." Ensuing battles saw him fall back slowly, then strike unexpectedly. Finally in 1781 with the aid of French allies--he forced the surrender of Cornwallis at Yorktown.если с "we should on all Occasions avoid a general Action" понятно, что это значит "во всех случаеях нам следует избегать широких боевых действий" Далее, "Ensuing battles saw him fall back slowly, then strike unexpectedly." - "Ensuing battles saw him" - как это понять? |
"мы должны избегать широких боевых действий или какого-либо риска" "в последующие битвы он медленно отступал, затем неожиданно наносил контрудар" |
|
link 8.12.2005 22:32 |
1. avoid ... put[ting] anything ... - XVIII век опять же. 2. battles saw him fall - такой оборот существует и сейчас, означает "в битвах можно было видеть, как он..." |
unless compelled by a necessity = только в случае необходимости Мы должны избегать полномасштабных сражений и не должны ничем рисковать, кроме случаев крайней необходимости, возникновения которых мы (ни в коем случае) не должны допустить. Вполне логично, по-моему. |
|
link 9.12.2005 16:56 |
генеральное сражение |
You need to be logged in to post in the forum |