DictionaryForumContacts

 Yelena

link 5.07.2004 15:10 
Subject: ownership vrs. proprietorship
Кто знает, что имеется ввиду?

Нужно заполнить документ на отсрочку платежа и там стоят такие пункты для заполнения:
1. ownership
2. proprietorship
3. years in business
4. partnership

Непонятно, что писать в 1-м, 2-м пунктах.
У кого-нибудь есть идеи???

 And Ray

link 5.07.2004 16:03 
Yelena, разница вот в чем. Proprietor всегда sole. Он в одном лице и собственник имущества и его единоличный управляющий. Он будет нести ответственность по своим обязательством своим имуществом, а не в пределах своей доли. Это примерно соотносится с нашим полным товариществом. Ownership, сами понимаете, предполагает скорее совместную собственность, и здесь уже необязательно совпадение собственника и управляющего. (Источник- incorporate-nevada.) Получается так, вроде бы. Успехов Вам.

 =

link 5.07.2004 17:42 
невада - по слухам, место дикое... такое могут написать...
ownerships - принадлежность на праве собственности
proprietorship - (один из МНОГИХ возможных вариантов) состав собственников/совладельцев
в принципе, в последнее вкатывается и "partnership", но это могут быть и ассоциированные партнеры.

противопоставление proprietorship-partnership катит, если это checkbox questionnaire; тогда непонятно, зачем тут же число лет в бизнесе

одно слово - невада...

 Yelena

link 6.07.2004 7:06 
Спасибо большое!! Теперь понятно!

 And Ray

link 13.07.2004 8:02 
2= Уважаемый =,
Вы еще не купили себе орфографический словарь, как я просил? А еще какие нибудь словари за последнее время приобретали? Или Вы все в трудах, аки пчела, вычитываете, где кому и что поправить? Ну так вот, будете, наконец, в доме книги на Новом арбате, сверните в отдел экономики,там стоит большой словарь Б.Федорова. Прочитайте словарную статью proprietorship. Первое и третье значение пропустите, а вот на втором остановите Ваше просвещенное внимание. И в частности на слова unincorporated individual. Надеюсь,хотя бы Москва Вам более цивилизованное место, чем Невада? И перестаньте сбивать людей с толку.

 Tollmuch

link 13.07.2004 9:23 
Осмелюсь поинтересоваться - где еще, кроме как у Б. Федорова, можно найти подтверждение тому, что "Proprietor всегда sole"(c)? АФАИК joint, к примеру, proprietor имеет такое же право на существование, как и sole proprietor... 2Yelena: а нельзя ли уточнить - эти пункты надо все заполнить, или выбрать один из?

 V

link 13.07.2004 16:45 
Коллеги, сейчас времени мало, если захотите, объясню позже поподробнее, но пока просто замечу, что ownership and proprietorship в ЭТОМ контексте различаются не по принципу того, что sole а что нет, а по тому, что ownership - это "структура владения" (акциями, долями, паями и т.п. ЮРЛИЦА, ИМЕЮЩЕГО ИМУЩЕСТВО на балансе), в то время как propriеtorship - это владение собственно имуществом юрлица (как известно, далеко не все юрлица в российском гражданско-правовом обороте имеют им-во на праве собственности - это пережиток советского хозяйствования, когда, например, учреждения, типа министерств, имеют его на праве хоз. ведения) - так вот для них и подобных им и предусмотрена та рубрика - они напишут в этой графе - "Собственность Российской Федерации".

 =

link 13.07.2004 16:58 
Ув. г-н And Ray,
К моему глубочайшему сожалению, я так и не смог вспомнить, когда и при каких обстоятельствах ВЫ "просили" меня "купить себе орфографический словарь". Я не смог найти эту Вашу просьбу на форуме. Извините. Хотя должен с Вами согласиться: орфорграфический словарь - вещь в быту весьма нужная. В частности, там можно к немалому для себя удивлению обнаружить, что в сочетании "Новый Арбат" оба слова пишутся с прописных букв; что в дом книги в действительности - это "Дом книги", ну, и так далее.

Теперь относительно cловарей издательства Barron: я, знаете ли, предпочитаю пользоваться подлинниками, причем последними изданиями, а не халтурными, левыми переводами на русский язык, выполненных неизвестно кем с устаревших оригиналов, на обложках каковых переводов (в супер-обложке, надо же!) указаны инициалы и фамилии бывших бездарных министров финансов (billed as the authors указанных словарей).

Относительно штата Невада: законодадельство этого штата, позвольте Вас заверить, в высшей степени... замысловато. Настоятельно рекомендую посетить сайт http://www.law.cornell.edu/states/nevada.html и внимательно ознакомиться с законодательным регулированием финансово-хозяйственной деятельности компаний. Вашему удивлению не будет пределов, обещаю Вам. Это... не Делавэр, одним словом. И даже не цивилизованная Москва.

В части unincorporated individual: повзвольте Вам заметить, что глоссарий Barron (в русском переводе - "словарь Б. Федорова") не привязывает означенное толкование к какой-либо конкретной юрисдикции (а поскольку законодательное регулирование бизнеса в США находится в компетенции отдельных штатов, то мы имеем минимум 60 юрисдикций - а следовательно, и толкований - термина proprietorship.

Кстати, предлагаю обсудить этот вопрос с г-ном Tollmachом. Он, я уверен, будет рад этой дискуссии. Я прав, г-н Тоllmuch? А в качестве незвисимого эксперта рекомендую 2pizza: он очень хорошо знает свое дело.

Что же касается Вашего любезного пожелания "перестать сбивать людей с толку", то я, пожалуй, ему... последую и более не появлюсь на этом формуме ни под ником "=", ни под каким либо иным. Нет, заверяют Вас, это не детская обида на Ваш выговор. Просто, знаете ли... время приспело (с) Ник "=" (знак равенства) is now free for grabs. Your are welcome to benefit, ladies and gentlemen:)

 Tollmuch

link 13.07.2004 17:43 
Во, и меня всуе помянули... :-) Уважаемый Знак Равенства - ежели Вы еще не покинули навсегда энтот форум :-) - я всего лишь смиренно жду ответа от Earl'а - или специалиста аналогичного уровня - на вопрос по поводу "ПБОЮЛ". Так ни до чего и не договорились... Вот Вы бы высказались - ну типа перед тем как навсегда покинуть ... :-)

 бывш. =

link 13.07.2004 19:11 
2 Мr. Tollmuch:

Я отвечаю Вам исключительно из уважения к Вашему признанному на этом форуме авторитету и к Вашей несомненной компетентности. Это, подчеркиваю, мое последнее появление здесь. Пожалуйста, не заставляйте меня более изменять данному мною слову, и, пожалуйста, не провоцируйте меня на новый ответ. В "вопросе по поводу "ПБОЮЛ" я, к сожалению, не сведущ. Поэтому означенный вопрос следует адресовать либо Earl'y (о коем премного наслышан), либо "специалисту аналогичного уровня", которого еще НЕ вынесли отсюда с улюлюканьем верхом на шесте/не вывезли на тачке, обмазав дегтем и обваляв в перьях (ну, или НЕ вывели просто под белы руки, в соответствии с нашими преславными национальными обычаями) - в частности, обратившись к V, Alexis, Yuri, Рудут, или alex-ander. Некоторые из названных мной "ников" - так же, как и Ваш собственный - иногда были в прошлом подсвечены их е-mail-адресами, что означает (или, по крайней мере, в то время означало) их готовность к принятию запросов, в том числе и Ваших. То есть интересующий Вас вопрос может быть обсужден не на форуме, а в приватном порядке. По крайней мере, у участников дискуссии не будет наблюдателей, держащих наготове деготь и перья.
Засим примите искреннейшие уверения в моем совершенном почтении.

 pom

link 13.07.2004 20:23 
Не успеешь, можно сказать, по делам в центр съездить - уже летят пух и перья...
Такими темпами форум скоро сам собой прикроется :(

 Шанька

link 14.07.2004 4:19 
2Андрей Поминов (Мультитран):

Я что-то не могу найти пост, где вчера было внесено мною предложение относительно разделения постов в форуме... Или... опять "жаркие дискуссии" вынудили Вас нажать на "Delete"?...

Может, пора "кодекс чести" заводить?

 ox

link 14.07.2004 5:21 
Вместе с = позвольте откланяться и мне, дамы и господа. Признаю, что мой вклад в дискуссии этого форум был невелик, но это было исключительно в силу качества обсуждаемых вопросов. Меня как-то "ведет" от преобладающего на нем вкуса. Должен признать, что это отнюдь не в упрек по адресу владельцу ресурса. Он сделал все, что мог. Сказанное целиком относится к участникам форума. Обсуждать возможные ПЕРЕВОДЫ таких слов и сочетаний, как "love hotel"и "снимать" - один вопрос; но смаковать их содержание в потугах на юмор сомнительного вкуса - принципиально другой. Этого добра в сети навалом. Остро интересующиеся в таковом сами найдут соответствующие ссылки. Ключевые слова всем известны.
Всего вам наилучшего -
Ох

 ex-Ox

link 14.07.2004 5:32 
P.S. Да, дамы и господа, не надо ничего посылать мне вслед - не расходуйте понапрасну ваше сетевое время и (или) рабочее время, по праву, принадлежащее вашим работодателям. Отвечать не буду.

 Шанька

link 14.07.2004 7:22 
остаётся только вздохнуть и обронить невольное "Ох"...

 Tollmuch

link 14.07.2004 9:08 
Да уж... Было бы у иных элементарной выдержки побольше, глядишь, и форум бы был интереснее и профессиональнее, и всякие кликуши да пошляки здесь бы так вольготно себя не чувствовали... Жаль, господа. Не по-взрослому как-то все это выглядит, уж извините за сварливость...

 Рудут

link 14.07.2004 9:25 
Поддерживаю, Tollmuch, просто детский сад. Те, чей "цикл закончился", просто молча уходят, не устраивая демаршей каждые два дня и показательных порок другим участникам форума.
2Ох Кас.: "смаковать их содержание в потугах на юмор сомнительного вкуса" - если это камешек в мой огород, то это был не юмор. Homo sum et nihil... ну дальше Вы знаете, Вы же знаток.

ну вот, не удержалась, высказалась, как ни пыталась сдержаться....
при всем том, остаюсь с глубоким уважением к Вашим знаниям и опыту и с благодарностью за помощь, оказанную в прошлом,

Лена

 ex-Yuri

link 31.07.2004 17:27 
мдя. токо что прочитал сей тред. Грустная картина. Форум как-то постепенно метаморфирует в базар, причем без фильтра.
Жаль, что от невоздержанного языка отдельных членов страдают все. Как в анекдоте про Горыныча.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo