DictionaryForumContacts

 Friendly

link 6.12.2005 11:42 
Subject: keep-well
Из кредитного соглашения (описание терминов)

"Guarantee" means any obligation, contingent or otherwise, of any Person directly or indirectly guaranteeing any Indebtedness or other obligation of any other Person and any obligation, direct or indirect, contingent or otherwise, of such Person:
(a) to purchase or pay (or advance or supply funds for the purchase or payment of) such Indebtedness or other obligation of such other Person (whether arising by virtue of partnership arrangements, or by agreement to keep-well, to purchase assets, goods, securities or services, to take-or-pay or to maintain financial statement conditions or otherwise);

Смущает to keep-well. Сохранять в надлежащем порядке, или что? Any ideas?
Спасибо, что заглянули.

 Irisha

link 6.12.2005 13:02 
Это нечто вроде поручительства или гарантии предоставляемой материнской компанией дочернему обществу: мол, ежели чё - мы подсобим.

 mahavishnu

link 6.12.2005 14:16 
keep-well - это не синоним safekeeping?

 Friendly

link 6.12.2005 14:53 
Спасибо, буду консидерить. Пока перевела корявенько, "как возникающего в силу партнерских соглашений, так и соглашению о «добром слове» (у Федорова надыбала - слабая гарантия и часто юридически не оформлена).

 Brains

link 6.12.2005 15:04 
keepwell agreement
Соглашение о неформальной гарантии (соглашение между кредитором и материнской компанией, в котором последняя обязуется поддерживать платежеспособность своего дочернего предприятия, претендующего на получение кредита).
© Финансовый менеджмент. Новый англо-русский толковый словарь. «Экономическая школа», 2005.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL