|
link 5.12.2005 10:09 |
Subject: не стоят на месте Ваши враги не стоят на месте.Как лучше: Your enemies do not stay still/stay put? Или есть еще что-нибудь? |
ну чесслово... смотря какой у Вас контекст... Your enemies are not wasting any time... |
|
link 5.12.2005 10:15 |
are not sitting ducks :) |
TM: во-во... your enemies are no lame ducks :-)) |
|
link 5.12.2005 10:17 |
Спасибо:)) они становятся сильнее, умнее, больше и т.п. - это контекст. |
|
link 5.12.2005 10:18 |
your enemies are no lame ducks кажется слишком разговорно:(( |
имхо your enemy в singular, если конкретно о каком-то враге, несь-па? |
|
link 5.12.2005 10:21 |
нет,враги во множественном |
not staying put |
или stay the course |
straightforward: (1) насчёт "слишком разговорно" - см. смайлики ) (2) нам не видать Вашего текста (и его стиля) с этой стороны экрана. Для получения наиболее точного и ценного совета необходимо указывать контекст (например, "статья на политические темы" или "американский боевик") Успехов Вам ) |
|
link 5.12.2005 10:28 |
Mo: да про разговорно, это не претензия был, а мысли вслух, так сказать... Но учту Ваши пожелания на будущее, спасибо за ответы |
imho: your enemy doesn't let the grass grow under their feet. it's growing stronger, wiser, greater in numbers... |
are not wasting time |
V: ...which was exactly my first suggestion! :-) |
А я разве сомневался, что Вы - классный прфессионал? :-)) |
Хосподя... Какой смысл повторять банальности?? Кукукшка хвалит петуха... |
Your enemies are not standing still. |
Grass does not grow under your enemies' feet |
You need to be logged in to post in the forum |