Subject: Форфасное отделение, форфас Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 5.12.2005 10:07 |
aging tank |
Когда-то работала на пивоварном завода и помню, как сейчас, что форфасное отделение у нас переводилось BBT's - bright beer tanks. Впрочем, я сейчас проверю по словарю... |
Спасибо |
aging - дозревание, а тут уже на розлив. словарика пивоваренного не нашла, зато спросила у коллеги, так она подтвердила - BBT |
|
link 5.12.2005 10:35 |
А в форфасах пиво только охлаждается, не дозревает, да? Уже забыл. ;) |
Это только по-моему :) |
You need to be logged in to post in the forum |