Subject: проверьте, пожалуйста Покритикуйте, пожалуйста,перевод. Исправьте, если что не так.Это первый документ: Scientific experience materials fee (according to the agreement, dated 19 January, 2005 and the act, dated 23 March, 2005) USD 163,000.00 Это второй: I, “ABS” Ltd. director, settled this document to certify, that I have received from the company “Alldon LLC” by courier the following information material (a book in English 1ps, compact discs 3ps, diskettes 12ps) according to the agreement concluded between “ABS” Ltd. and “Alldon LLC”, dated 19 January, 2005. Спасибо большое заранее. Только очень не ругайтесь :) |
Уберите везде эти кавычки. В англ. языке они не нужны. |
Scientific experience material - это что такое? |
:))) это, если я правильно понимаю, научный опыт, отраженные в каких-то материалах/документах (я перевожу с латышкого) |
according to the above agreement correspond to |
You need to be logged in to post in the forum |