DictionaryForumContacts

 A Natalia

link 5.12.2005 7:06 
Subject: проверьте, пожалуйста
Покритикуйте, пожалуйста,перевод. Исправьте, если что не так.

Это первый документ:
Invoice

Scientific experience materials fee (according to the agreement, dated 19 January, 2005 and the act, dated 23 March, 2005) USD 163,000.00
Please make the payment by the due date appointed by the agreement.

Это второй:
Act

I, “ABS” Ltd. director, settled this document to certify, that I have received from the company “Alldon LLC” by courier the following information material (a book in English 1ps, compact discs 3ps, diskettes 12ps) according to the agreement concluded between “ABS” Ltd. and “Alldon LLC”, dated 19 January, 2005.
According to the agreement, mentioned above, the company “Alldon LLC” has met its obligations with “ABS” Ltd. In case of the proper/appropriate quality of the received goods, “Alldon LLC” has a right to receive the intended/settled sum of money USD 163 000.00 (or Ls 87 857.00).
“ABS” Ltd. reserves the right to contest the sum mentioned in the agreement in case the quality and the content of the materials does not correspond the terms of the agreement.
This act is drawn up in 2 copies, one of which is sent to “Alldon LLC”, the other is delivered to the accounts department for the calculation of expenses.

Спасибо большое заранее. Только очень не ругайтесь :)

 kintorov

link 5.12.2005 7:21 
Уберите везде эти кавычки. В англ. языке они не нужны.

 Enote

link 5.12.2005 7:25 
Scientific experience material - это что такое?

 A Natalia

link 5.12.2005 7:42 
:))) это, если я правильно понимаю, научный опыт, отраженные в каких-то материалах/документах (я перевожу с латышкого)

 Alex Nord

link 5.12.2005 7:43 
according to the above agreement
correspond to

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo