Subject: put the whole matter on ice Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: We'll put the whole matter on ice for the time being Заранее спасибо |
"отложить в долгий ящик" |
про себя так вряд ли кто скажет. Когда сами так делаем и честно в этом признаемся, можем и помягче выразиться, типа просто "пока что мы это отложим" или "повременим пока с выполнением/принятием решения по этому делу...." |
You need to be logged in to post in the forum |