DictionaryForumContacts

 Alice1976

link 4.12.2005 9:17 
Subject: скобчатый клей
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:В основном экспортировался самый дорогой “скобчатый” клей.

Заранее спасибо

 trix

link 4.12.2005 10:52 
fish glue?

 Brains

link 4.12.2005 11:32 
Long staple isinglass, short staple isinglass — их было два подвида, клеёв этих. Кстати, Даль, которому я склонен верить, считает, что листовой клей был подороже скобчатого. Можно звать его и (long / short staple) ichthyocolla, но так его звали, когда хотели совсем уж умняком кинуться.
Вообще такие вещи пора научиться искать самостоятельно: вон, под датой и временем неплохие ссылочки синеют.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo