|
link 2.12.2005 8:46 |
Subject: Скидка от оборота Помогите, пожалуйста перевести (из Пояснения к контракту):"Скидка от оборота за 2004/05г" является Последующей скидкой,т.е. применяется к цене Прейскуранта в зависимости от цены товаров, поставленных Поставщиком Покупателю за 2004/05 г. Указанная скидка исчисляется в процентах от общей стоимости поставленных товаров за 2004/05 г. Заранее спасибо. |
|
link 2.12.2005 8:52 |
P.S. Собственно, затруднение вызывает само выражение "скидка от оборота" - дальше справлюсь. |
Скидка за оборот, бонусная скидка (bonus) (предоставляется постоянным покупателям на основании специальной доверенности. В контракте в этом случае устанавливается шкала скидок (scale of discount), в зависимости от достигнутого оборота в течение определенного срока (обычно одного года), а также порядок выплаты сумм на основе этих скидок. По некоторым видам оборудования бонусные скидки достигают 15-30% оборота, а по сырьевым и сельскохозяйственным товарам они обычно исчисляются несколькими процентами.) http://www.catalog.studentochka.ru/07150.html - очень интересная статья про скидки, рекомендую :) |
|
link 2.12.2005 9:48 |
Спасибо, очень познавательно. Меня сбило с толку то, что в Пояснении к договору бонусная, маркетинговая скидки и "скидка от оборота" - 3 разных пункта. В агенстве нам "скидку от оборота" перевели как "discount based on target" - но что-то больше мне это выражение нигде не встречается. Теперь я подозреваю, что просто в тексте договора одна и та же скидка называется то бонусной, то "скидкой от оборота" , а в Пояснении эти термины объясняются. А как Вам кажется, "discount based on target" - это термин или отсебятина? |
без текста трудно говорить, тем более, если у них бонусная и с оборота - разные вещи, смотрите по описанию; "discount based on target" я тоже нигде не встречала |
бывает и Volume Discount - чем больше закупаешь, тем больше тебе щастья. |
You need to be logged in to post in the forum |