Subject: бытовой характер Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
И снова контекст отсутствует... |
Это характер человека или характер преступности или характер скандала или характер средства от тараканов??? |
Это, похоже, бытовой характер манеры общения на форуме. Ни контекста тебе, ни спасибо... |
А судя по е-мейлу человек из цивилизованной Австрии пишет, а мы помочь не можем что-ли... См. по любым словарям слово БЫТОВОЙ и выбирай: бытовые условия бытовой уклад бытовое явление бытовое обслуживание бытовая драма бытовая пьеса бытовая живопись бытовая химия бытовой жанр и т.д. Т.е. common, everyday, genre, household, manners (play of manners), domestic, etc. |
придется подлить водицы ..., стаканОв пару. |
пятница... :) контексты в яндексе - за уважаемого Христофа (Христоф, ай-яй-яй - надо контекст давать - ведь в шаблоне вопроса даже указание на это есть) http://www.yandex.ru/yandsearch?text=бытовой+характер&stype=&nl=0 большинство преступлений носило бытовой характер предоставляющие услуги бытового характера При поступлении вызова бытового характера Почему в Израиле растет число преступлений бытового характера Граффити - древние надписи бытового характера, рисунки, нацарапанные на стенах зданий, сосудах и т. д.; Управлении по делам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций, за прошедшие сутки служба спасения выезжала 6 раз, все выезды носили бытовой характер Предприятия, где можно получить услуги бытового характера: 4 человека получили травмы бытового характера зарегистрировано 3 вспышки сальмонеллеза контактно-бытового характера Преступление носит бытовой характер Поисково-спасательными службами было осуществлено 203 выезда, большая часть их оказалась бытового характера убийство носит бытовой характер не наносят вреда коже рук и дыхательным путям стирающего, да еще к тому же, прекрасно удаляют пятна бытового характера и придают белью белоснежность *Ы* правоохранительные органы настаивают на бытовом характере происшествия |
значения распадаются на две основные группы 1) domestic crime, problems, accidents, etc. 2) household services (such as drycleaning, laundering, moneylaundering ;) ПРо Белоснежное Белье - пятна бытового характера - это круто. Больше ничего не скажу. |
стеклероз... 3 значение - бытовое заражение - типа "house infection" есть в мтране. еще вариант "home accident" |
You need to be logged in to post in the forum |