DictionaryForumContacts

 Mick

link 2.07.2004 10:23 
Subject: ОКОНХ, ОКПО и БИК
нужно ли переводить в банковских реквитизтах ОКОНХ, ОКПО и БИК , и если да,то как?

заранее спасибо

 Dod

link 2.07.2004 10:55 
БИК -- банковский индивидуальный код -- BIC

 10-4

link 2.07.2004 11:05 
Мы обычно транслитерируем

 Mick

link 2.07.2004 11:12 
to 10-4
как транслитерируете ОКОНХ?

 брат-2

link 2.07.2004 15:08 
2mick: На правах Старшего Брата-2 позволю себе слегка поругать коллег.
Коллеги, а как вы думаете:
1) ЧАСТО ли задают этот вопрос переводчики?
2) задавали ли этот вопрос на ЭТОМ форуме?
3) есть ли ПОИСК на этом форуме?
Ответ на все вопросы - ДА. Есть еще форумы на лингво и в городе переводчиков. Там тоже этот вопрос можно сказать, стал уже FAQ вместе с собакой (@) и банковскими реквизитами. Спрашивают раз в месяц, а то и чаще. А ведь ответ-то уже был дан.
СОВЕТ от Старшего Брата-2.
Воспользуйтесь поиском, потому как детали излагать с регулярностью раз в два месяца сил нет.
Как это сделать - в верхней части форума есть ссылочка поиск. Дальше догадаетесь.

2Dod: wrong, brother (or sister?). БИК - это ЦБР-овский самопал, а BIC по-русски называется (код)SWIFT/СВИФТ. Поэтому транслит с пояснением представляется наиболее оптимальным: BIK (Bank ID)

 Брат-2

link 2.07.2004 15:12 
2mick: Да как оттранслите, так и будет. Форинам наши коды по барабану в большинстве случаев - БИК, ИНН - т.к. они токо для "унутреннего потребления".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo