Subject: ОКОНХ, ОКПО и БИК нужно ли переводить в банковских реквитизтах ОКОНХ, ОКПО и БИК , и если да,то как?заранее спасибо |
БИК -- банковский индивидуальный код -- BIC |
Мы обычно транслитерируем |
to 10-4 как транслитерируете ОКОНХ? |
2mick: На правах Старшего Брата-2 позволю себе слегка поругать коллег. Коллеги, а как вы думаете: 1) ЧАСТО ли задают этот вопрос переводчики? 2) задавали ли этот вопрос на ЭТОМ форуме? 3) есть ли ПОИСК на этом форуме? Ответ на все вопросы - ДА. Есть еще форумы на лингво и в городе переводчиков. Там тоже этот вопрос можно сказать, стал уже FAQ вместе с собакой (@) и банковскими реквизитами. Спрашивают раз в месяц, а то и чаще. А ведь ответ-то уже был дан. СОВЕТ от Старшего Брата-2. Воспользуйтесь поиском, потому как детали излагать с регулярностью раз в два месяца сил нет. Как это сделать - в верхней части форума есть ссылочка поиск. Дальше догадаетесь. 2Dod: wrong, brother (or sister?). БИК - это ЦБР-овский самопал, а BIC по-русски называется (код)SWIFT/СВИФТ. Поэтому транслит с пояснением представляется наиболее оптимальным: BIK (Bank ID) |
2mick: Да как оттранслите, так и будет. Форинам наши коды по барабану в большинстве случаев - БИК, ИНН - т.к. они токо для "унутреннего потребления". |
You need to be logged in to post in the forum |