Subject: verifilm Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: pre-fit operations e.g. verifilms - что-то связанное с композитными материалами Заранее спасибо |
Буду ли я оригинален, если поинтересуюсь, не сломался ли у Вас Гугль? Он тут близко, буквально в нескольких сантиметрах мышкой… |
клинит что-то а как тогда будет Tool proofing film adhesives |
Не знаю. Причём даже не уверен, что это прям сейчас необходимо знать Вам или тем более мне. Если же надо Вам, то для начала продолжите опыты с уже знакомым Вам инструментом. |
В том и дело, что надо сейчас, ладно и на том спасибо что не остались безучастны. |
Просто оставьте это место и вернитесь к нему, когда разберётесь. Ну наверняка будет ясно из контекста. Предназначение-то этих плёнок Вам на что? |
Мне они совсем не нужны, заказчику нужны, а документ из самых противных - опросник - контекста ноль, одни вопросы, извиняюсь за масло маслянное :-) |
О чем опросник то? Скорее всего это слово составное из двух корней: ilm - это что-то в духе "знание" или "наука". Нечто среднее между этими понятиями. verif - сокращение от verify - "проверять", "удостоверяться". Знать бы тему опросника, можно было бы догадаться. |
Тьфу ты! Так и писали б: подготовительные операции: например, нанесение плёнок VERIFILM. |
Если честно то так давно и написал, да только привык на вопросы отвечать :-) |
2 BooKeeper BooKeeper — слово составное из двух корней. Boo — сокращение от boo-boo — идиотская ошибка, ляп (от англ. прост. boob — болван, дуралей), либо звукоподражание, аналогичное русскому м-муууу!, либо жарг. — травка, марихуана. Keeper — сторож, санитар психиатрической лечебницы, лесник или пастух, хомутик или контргайка. Берём нечто среднее между этими понятиями, и делаем соответствующие выводы. Я правильно пользуюсь Вашей методичкой для начинающих переводчиков слепых через дорогу? ;-))))))))) |
Brains, That's a real corker! :-) |
|
link 1.05.2007 11:32 |
verifilm (ing) - методика испытаний, позволяющая оценить качество клеевого соединения до склеивания деталей. В общих чертах выглядит так: На подготовленные поверхности склеиваемых деталей укладывается тонкая пленка (фтор-этилен-пропиленовая), на которую уже наносится клей. После отверждения детали разбираются и по следам на пленке клея судят о качестве (толщине) клеевой линии. |
You need to be logged in to post in the forum |