DictionaryForumContacts

 Лейла

link 30.06.2004 9:47 
Subject: Oil and Gas - зарезка второго ствола
Помогите, пожалуйста, перевести на английский:

зарезка второго ствола

Заранее с уважением

 Лейла

link 30.06.2004 10:48 
Может быть, second stem kickoff????

 Aiduza

link 30.06.2004 10:52 
Side-tracking, sidetracking, side tracking.

 Лейла

link 30.06.2004 10:56 
Мне объяснили, что речь идет о бурении на новой глубине. Все равно side-tracking?

 10-4

link 30.06.2004 10:57 
Side tracking - это сам акт зарезки (т.е. начала бурения). На практике термином "зарезка боковых стволов" обычно именуется "бурение горизонтальных стволов из вертикальной скважины" - drilling of laterals.

 none

link 30.06.2004 12:19 
Обычно в отчетах пишут Kick-off from ...m and build up (or drill) down to ...m (если используют MWD с bent sub). Side tracking тоже приемлимо (as per Sperry Sun, directional drilling company), хотя с этим термином я также встречался при ловильных работах (точнее,когда их невозможно осуществить). To 10-4 (без критики) а также наклонно-направленные скважины подразумеваются при зарезке боковых стволов.

 10-4

link 30.06.2004 13:24 
To None: Вот я и пишу "на практике". Я видел ряд контрактов о зарезке боковых стволов, где на самом деле речь шла только о бурении горизонтальных стволов. Из моего опыта: о вертикальных (м.б. и наклонно-направленных) стволах чаще говорят "зарезка ВТОРЫХ стволов"

 Val61

link 30.06.2004 13:33 
Не заморачивайтесь, ребята. Айдуза уже написал и мне лишь подтвердить остается, что если речь идет о ГТМ, то это именно sidetracking и ничто иное. Выполняется как мероприятие по выводу скважины из бездействия по причине неустранимой аварии в основном стволе. Это НЕ ЕСТЬ бурение горизонтального ствола в новой скважине. Это - один из видов КРС.

 N

link 30.06.2004 13:33 
sidetracking at existing wells

 10-4

link 30.06.2004 13:39 
Вот это правильно: Sidetracking - это одно слово без пробелов и дефисов.

 none

link 30.06.2004 13:40 
Кто ж возражает-то, только как быть когда планируется зарезка больше двух стволов (что в принципе заменяет обычную раскустовку вертикальных скважин)- речь идет о частном и общем, стоит ли спорить об этом.

 Val61

link 30.06.2004 13:53 
Когда планируется многостволка, то она так и обзывается: multilateral.

 10-4

link 30.06.2004 13:57 
To None: Ну, это уже из категории Multilateral drilling or Drilling of multilaterals. Это "многозабойные скважины", причем не обязательно что (все) стволы горизонтальные.

 none

link 30.06.2004 14:07 
Sorry, я опять не уточнил
Я имел ввиду разницу формулировок между "вторым" и "боковым" стволом, где зарезка второго ствола, как было (на мой взгляд) правильно замечено Val61 больше подходит к КРС или ловильным работам. Но опять же, где как принято.

 Лейла

link 1.07.2004 4:10 
Ребята, я уважаю ваше желание поделиться своими знаниями по зарезке боковых стволов, но меня интересует "второй" ствол - причем бурит надо глубже, как мне сказали. Из всего вышепрочитанного я так и не поняла, существует ли все-таки какая-нибудь разница между боковым и вторым стволом скважины?

Заранее с уважением.

 10-4

link 1.07.2004 11:06 
To sidetrack, sidetracking, to sidetrack and drill a bypass borehole, etc.
Это если в скважине неустранимая авария и надо аварийный интервал обойти и продолжать бурение до проектной глубины.

 Лейла

link 2.07.2004 5:16 
Большое спасибо

 polly

link 29.12.2005 7:58 
А как тогда правильно сказать "оборудование для зарезки бокового ствола". Я перевожу просто - sidetracking equipment, хотя данное выражение нигде в инете не встретила Какой эквивалент подобрать?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo