DictionaryForumContacts

 Irena_

link 22.11.2005 10:03 
Subject: authorised and called up share
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: в свидетельстве о полномочиях

Заранее спасибо

 alex.k

link 22.11.2005 13:17 
Ответ не точный: authorised - это заявленные акции к выпуску, то есть на выпуск которых получено разрешение. Что касается called-up shares, тут, по-моему, надо искать связь с call option, то есть с правом купить акции. В таком случае это значило бы что-то типа "выкупленные акции".

 Irisha

link 22.11.2005 13:40 
разрешенные к выпуску и фактически размещенные акции, ИМХО

 V

link 22.11.2005 14:36 
объявленные и (фактически) выпущенные / размещенные.

( Это обычно говорится про те акции, к-рые при создании компании выпускаются и размещаются среди учредителей )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo