|
link 21.11.2005 9:00 |
Subject: ack ack ack something seems wrong here: (i am going from russ to eng and this one just isnt making sense)Requirement for the supply of securities and the transfer or funds for concluded transactions;/ требования по поставке ценных бумаг и перечислению денежных средств по заключенным сделкам CONTEXT: NW= MF + S + R – O - OE, where NW Net worth of Assets; |
|
link 21.11.2005 9:04 |
perhaps, this is not 'requirement' but something like receivables under outstanding deals. Respectively, O means liabilities, also under deals "in progress." Does it make sense for you? |
I should think that the word требование here literally means "request" or "demand". R Requests for the supply of securities and transfer of funds under concluded transactions. Do you agree? |
|
link 21.11.2005 10:36 |
49r actually turns out it is claim here... and i finally figured it out :) thanks for all the interest! |
|
link 21.11.2005 11:09 |
How can demand/request/claim enter into a formula for calculation of net worth? Can they have a value in rubles/dollars? Any clarification will be appreciated. |
Мое мнение: Анатолий совершенно прав: требования по поставке ценных бумаг и перечислению денежных средств по заключенным сделкам - это дебиторская задолженность данного фонда или чего-то там. Поэтому должно быть что-то вроде: securities and cash receivable/to be received under outstanding transactions А обязательства по поставке, соответственно, кредиторская задолженность: securities and cash payable under outstanding transactions И Net worth of assets не бывает: либо net worth, либо net asset value - чистая стоимость активов. В таком контексте чаще всего используют NAV. |
сорри, стоимость чистых активов |
|
link 21.11.2005 15:24 |
ok, i just had time to read these comments and unfortuantely we had to give the text up already. but thanks to all for the help (in the future it will be good brain food)! |
You need to be logged in to post in the forum |