DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 16.11.2005 13:15 
Subject: so embarassed now
its such a simple sentence, but giving me such a headache. help!

Комиссионные вознаграждения, которые Батуча берет за исполнение операции с Ценными Бумагами, указанны в анкете за открытие счета, и Батуча имеет право изменить эти комиссионные вознаграждения при условии, если в письменном форме, Клиент уведомлен за 14 вперёд.

batucha is a company name(just to warn you all that it cannot be declined)
ORIGINAL:
Batucha’s commissions for execution of transactions in Securities are as specified in the account opening form, and may be modified by Batucha by prior written notice to the Client of 14 days.

drinks on me if you can help! :)

Размер комиссионого вознаграждения, взимаемого компанией "Батуча" за осуществление операций с ценными бумагами, указан - 1 "н" - в бланке, заполняемом при открытии счета. Новое предолжение : Компания "Батуча" имеет право изменить его, направив письменное уведомление Клиенту в срок не позднее 14 дней (до чего?) .

 gogolesque

link 16.11.2005 13:28 
maybe this works?

Батуча имеет право изменить комиссионное вознаграждение, указанно в анкете за открытие счета, за исполнение операций с Ценными Бумагами, при условии, если в письменном форме, Клиент уведомлен 14 дней вперёд.

 Кэт

link 16.11.2005 13:31 
Батуча мне уже снится в кошмарах... :-)

Комиссия, которую Батуча берет за исполнение операции с Ценными Бумагами, указана в анкете для открытия счета, также Батуча имеет право изменить эти комиссионные при условии уведомления Клиента в письменной форме за 14 дней до такого изменения.

 Brains

link 16.11.2005 13:33 
— Что? Опять?!
© «Жил-был пёс» (1981)
:-)))
Размер комиссионного вознаграждения фирмы «Батуча», определённый за совершение операций с ЦБ, определён в формуляре на открытие счёта, но решением фирмы «Батуча» может быть изменён. О таком изменении фирма «Батуча» обязана уведомить Клиента не позднее, чем за 14 дней.
Должен отметить, что выделенное малиновым цветом, imho, звучит очень странно. Или лыжи не едут, или это неправильные пчёлы, и они делают неправильный мёд.
Далее: только теперь узнал, что «Батуча» это не физическое лицо, не политическое движение и не группа физических лиц, а компания. Тогда без кавычек (русских!) её в этой стране употреблять не стоит.
И последнее: с чего это до сих пор её звали, как и положено, Исполнителем, а тут вдруг опять «Батучей»?

 gogolesque

link 16.11.2005 13:37 
brains
embarassment and stress over russian is sure to be with me for AT LEAST another year :)

 Enote

link 16.11.2005 13:44 
Я во всех этих банковских делах ничего не понимаю, но все же то, что выше называли анкетой и формуляром, на самом деле называется заявление на открытие счета.

 gogolesque

link 16.11.2005 13:45 
Enote
you are absolutely right. thank you

 Кэт

link 16.11.2005 13:55 
М.б. следует писать "компания Батуча"? Как-то лучше, чем просто Батуча.
Конечно, это должно быть "заявление на открытие счета".

 gogolesque

link 16.11.2005 13:57 
Кэт

you may be right but at this point i am only sure of the fact that even my teeth are starting to hurt becasue of batucha
:)

 Enote

link 16.11.2005 13:59 
А теперь я засомневался, может в заявлении этот размер не указывается, а указывается в каком-нибудь приложении. Позвонил в банк и точно, у них есть приложение к Договору, которое называется Тарифы. Но, по-видимому, это зависит от конкретного банка.

 Brains

link 16.11.2005 14:01 
Одного пе пойму: с какой бы это радости в заявлении на открытие счёта мог бы быть указан размер комиссионных по контракту об оказанию услуг? Как минимум, подскажите мне, как называется поле, для этого предназначенное.

 Brains

link 16.11.2005 14:02 
Размер комиссионного вознаграждения в графу «Тарифы»?! Нешаблонно!

 Кэт

link 16.11.2005 14:03 
To gogolesque
:-) Simply "Batucha" sounds so funny in Russian (childish). :-)
Like bu-bu-bu. :-) The word "company" attached to it gives the notorious Batucha at least some weight in our eyes. :-)

Так солиднее будет. Или круче.

To Brains and gogolesque - надо бы посмотреть в контракте как там эта "анкета" точно называется и про что она.

 Торик

link 16.11.2005 14:06 
account opening form - заявление на открытие счета. Никаких формуляров, это ж банк, а не библиотека.

 gogolesque

link 16.11.2005 14:09 
ket
i agree that just batucha sounds stupid, but that's batucha's problem, not mine as a translator. :) but i am thinking of adding kompaniya for reasons related to grammar and making my life easier

as for our commissions/tariffs and form/whatever..... i am going to try to find out.

TORIK
actually its a brokerage firm/company so they might have some stupid special term... you never know

 Кэт

link 16.11.2005 14:30 
gogolesque, (off)
by the way, do you say "parliamentary-presidential structure of the state"?

 gogolesque

link 16.11.2005 14:33 

ket

never heard it, but that doesnt mean it isnt some weird specific term for something - but it really doesnt seem right to me

 906090

link 16.11.2005 14:35 
Торик, это компания Батуча, а не банк :)
ДЛя проведения клиентских операций брокерская компания (каковой и является Батуча) открывает у себя счет клиента.
Заявление на открытие счета клиента в брокерской компании вполне может содержать тарифы за проведение операций.

 906090

link 16.11.2005 14:38 
Гого, я правильно полагаю, речь идет о счет клиента в брокерской компании?

 Brains

link 16.11.2005 14:39 
Ах, вон о каком счёте и о каких тарифах речь! Тогда может быть, вполне. Тогда всё становится на свои места. Век живи, век учись…
Да вот не живут люди столько, как правило. ;-(

 Кэт

link 16.11.2005 14:44 
To gogolesque

about the structure of the state

Looks like a coined-up "fresh" term (at least for me in Russian).

Anyway, thank you!

 V

link 16.11.2005 17:26 
(mixed) presidential-parliamentary form of government

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL