DictionaryForumContacts

 Irena_

link 16.11.2005 12:20 
Subject: укрепление монополии
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Монополия "Ростелекома" укрепляется

Заранее спасибо

 Mo

link 16.11.2005 12:26 
Rostelecom's monopoly goes from strength to strength / takes hold of the market
IMHO

 Usher

link 16.11.2005 12:28 
R is increasing its already monopolistic market share

 felog

link 16.11.2005 12:30 
Здорово, МО
Хотя самомнения у Вас в избытке,
некоторые Ваши варианты просто в яблочко

 Кэт

link 16.11.2005 13:03 
Ребята, все проще.
R has been strengening its monopoly...

 felog

link 16.11.2005 13:41 
Проще не проще, но
вариант Мо звучит более естественно
и идиоматично.

 Кэт

link 16.11.2005 14:10 
При всем уважении в Мо, мне лично не нравится вариант goes from strength to strength. takes hold of the market - приемлимо.

Вообще надо бы гоголеске покричать, м.б. скажет как лучше?

 906090

link 16.11.2005 14:25 
вариант МО может нравится или не нравится,
но вариант strengTHen smb's monopoly - безграмотный
как и по-русски, кстати, нельзя "укрепить свою монополию"
можно strengthen smb's monopoly POSITION, etc.

 V

link 16.11.2005 17:21 
сonsolidate/bolster/shore up one's monopoly position

 'More

link 16.11.2005 20:56 
если это заголовок, то можно попробовать
Rostelecom Strengthening its MOnopoly
но имхо.

 Vedun

link 17.11.2005 4:28 
а так:

R's monopoly is getting stronger

э?

 Кэт

link 17.11.2005 9:47 
Однако... Я конечно, не претендую на гениального переводчика, как некоторые, но вот мой многоопытный редактор- носитель языка также голосует за
strengthen one's monoply.
:-)
И тоже не любит перевираний авторского текста (это к вопросу о consolidate, etc).

 V

link 17.11.2005 15:07 
Правильно:
(Rostelecom) strengthens / increases / consolidates / cements / bolsters (whatever...) its monopoly position (on the Russian market etc).
"Consolidate" here means "to strengthen, to cement".
Journalists might also say smth along the lines of
..its monopolistic grip / stranglehold (whatever...) on the (Russian telecoms) market

Неправильно: ... strengthens / increases (whatever) its monopoly

по-английски нельзя "укрепить монополию".

Монополия - это лицо. Компания и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo