Subject: вернуть заем Спасибо
|
To pay the loan out |
repay a loan |
Спасибо |
|
link 16.11.2005 11:36 |
Repay, адназначна. |
return a loan :-) самое простое и обычное. |
Опять же, специфический там контекст или нет. В обычной жизни return хорошо, но в кредитных договорах всегда пишут repay. |
Agre with Kate-I. |
agree... |
precisely, repay a/the loan return a loan можно (наверное) позволить только в разговорной речи, но ни в коем случае не в документе |
А контекст? Может, кто-то пытается вернуть предоставленный заем. Да и другие варианты возможны. |
а какая разница между "вернуть заем" и "вернуть предоставленный заем"? что, он в первом случае не предоставляется? |
lopuh: если я возвращаю Вам данный мне кредит, то я repay, а вот если я сопротивляюсь, то Вы пытаетесь вернуть свои деньги, и тогда это recover, например. |
or cause the loan to be repaid |
аааа, ну тогда: вернуть заем с особой жестокостью :-) |
You need to be logged in to post in the forum |