DictionaryForumContacts

 Franciszek

link 15.11.2005 3:59 
Subject: Заявление в милицию
Заявление в милицию

 Squirell

link 15.11.2005 4:50 
to file a police report - подать заявление в полицию

 felog

link 15.11.2005 5:55 
make a statement to the police
file a report - для меня звучит как будто это рапорт сотрудника полиции.
no offense meant

 Slava

link 15.11.2005 6:50 
report вполне можно, имхо.
Если, например, если вы звоните в полицию, чтобы вызвать ее, можно сказать I want to REPORT about... (an assault/robbery/mugging, etc)

 felog

link 15.11.2005 6:54 
Одно дело, как это принято на Западе, можно употреблить report on sb или about sb, если кто-то стал свидетелем чего-либо подозрительного, согласен, но
file a report это не показания свидетеля как документ, а рапорт.

 solidrain

link 15.11.2005 7:52 
Мое мнение - Squirell абсолютно права. Я сам в Голландии дважды заявлял о кражах, от которых пострадали мои коллеги. И первое, о чем нас спрашивали в полицейском участке: Do you want to file a report?

 felog

link 15.11.2005 8:01 
please cease fire, its target.

 V

link 15.11.2005 14:32 
определите цель, с которой подаете это "заявление" - тогда и переведете правильным термином.

Иначе - любительство

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo