Subject: Деловая лексика busin. помогите перевести Perfomance ManagementЗаранее спасибо |
ИМХО, не хватает, конечно же, контекста, посему в голову приходят лишь два варианта: 1) управление показателями деятельности (работы); 2) управление исполнением (процессом исполнения, реализацией) договора, проекта. |
Руководитель (отдела) повышения производительности труда |
Без контекста - "исполнительное управление". |
ПС, не путать с исполнительным производством :))) |
у нас это переводится как "управление финансово-хозяйственной деятельностью предприятия"... всегда хотела выяснить, правильно это или нет:) |
You need to be logged in to post in the forum |