Subject: world-hunger-size Интересует сабж.In company after company, leaders have selected world-hunger-size projects for inexperienced teams to solve. |
ИМХО Во многих компаниях руководители передали решение глобальных проблем недостаточно опытным исполнителям. Или работу над проектами по выходу (завоеванию) на мировой рынок. |
Суть в том, что пока команда не обучена, она должна заниматься небольшими проектами, успешно их разрабатывать и обучаться в процессе. А вот эти неразумные руководители сразу раскрывают рот на что-то несоразмерное, а именно world-hunger-size. Вопрос в том, как по-русски лучше передать это "голод мирового масштаба"? |
ну ведь не стоит же дословно. Думаю, амбициозные проекты, проекты мирового масштаба, etc, etc |
Ну дык... Помните как у Шварца Мачеха оставляет Золушке записку, что та должна до вечера успеть сделать - перемыть всю посуду, отсортировать 3 мешка гороха и ПОЗНАТЬ САМОЮ СЕБЯ :-)) Ну да, типа "проекты планетарного масштаба", i.e. patently unrealistic because huge and hence, totally unmanageable. |
Боюсь, что нужно ближе к тексту и более приземленно, что ли. Так как дальше эти несчастные команды тратят время и силы, чтобы привести этот "планетарный масштаб" к реальному, т.е. словосочетание попадается в тексте еще. |
глобальные проекты, типа победы над голодом в мировом масштабе |
ОК, наконец дошел смысл метафоры... |
You need to be logged in to post in the forum |