DictionaryForumContacts

 Snail 64

link 14.11.2005 14:28 
Subject: И снова химикам... chem.
В перечислении веществ, которые не подлежат обязательной регистрации (Приложение к Европейской директиве), есть следующие, привожу по строкам (в строке наименование вещества или группы Name/Group))

1) Fatty acids, tallow, Me esters
2) Fatty acids, C 12-18 (This substance is identified by SDA Substance name: C12-C18 alkyl carboxilyc acid and SDA Reporting Number: 16-005-00

Помогите, пожалуйста, правильно перевести (1 и 2) и оформить то, что в скобках.

Крайне признательна.

 серёга

link 14.11.2005 14:39 
что здесь значит tallow - не знаю
1) жирные кислоты, жиры????, метиловые эфиры
2) жирные кислоты (вещество обозначается sda
наименование вещества: С12-18-алкилкарбоновая кислота и sda [не понял, что значит "и sda", надо смотреть по контексту]
каталожный(учетный???) номер:

 Snail 64

link 14.11.2005 14:52 
серега, как я на Вас надеялась!!! Вы задаете те же вопросы, что и я.

А если я приведу еще пару строк

Fatty acids, coco, Me esters (Жирные кислоты кокосового масла, метиловые эфиры???)
Fatty acids, castor-oil (Жирные кислоты касторового масла???) Или полная чушь???

 серёга

link 14.11.2005 14:59 
да не, почему чушь? нормально!
убежал

 серёга

link 14.11.2005 15:00 
кстати, разница в том, что я свои вопросы задаю в ответ))))

 Snail 64

link 14.11.2005 15:06 
вдогонку, спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo