Subject: granting installments Пожалуйста, помогите перевести.granting installments Выражение встречается в следующем контексте: Financing of the payment of 1,75 cub. m. of gas pumping from underground gas storage, organized of the basis of the possibility of granting installments Заранее спасибо |
|
link 12.11.2005 23:16 |
Не знаю точного финансового термина для "installments", но тут налицо факт предоставления разрешения на оплату в рассрочку, т. е., частями... По-моему, это перевод с русского, не так ли? |
You need to be logged in to post in the forum |