DictionaryForumContacts

 фон

link 12.11.2005 8:24 
Subject: молодая свекла
борщ из молодой свеклы
помогите перевести плиз
спасибо

 Golem

link 12.11.2005 9:05 
young beetroot soup/borsch?

 mahavishnu

link 12.11.2005 12:56 
а молодую картошку называют new potatoes, не так ли?

 Аристарх

link 12.11.2005 17:26 
Если я ошибаюсь, поправьте. Но когда речь идёт о молодых фруктах, овощах - употребляется слово new

 Truth Seeker

link 12.11.2005 19:19 
could be: baby beets
http://www.google.ca/search?hl=en&q="baby+beets"&btnG=Search&meta=

 Annaa

link 12.11.2005 20:01 
Молодая картошка точно new potatoes, сама ела в Глазго (варится и подается прямо в мундире)

 Дакота

link 13.11.2005 0:51 
Мне кажется, что baby beets (по аналогии с baby carrots) - это, в первую очередь, мелкая свекла, не доросшая до своих обычных размеров (без сомнения, она при этом еще и молодая). А просто молодая свекла - это всё же new beets, - нормальных размеров, но сочнее, нежнее и т.д. Гуглится это словосочетание потихоньку (http://www.google.ca/search?q="new+beets"+&hl=en&lr=&start=0&sa=N), учитывая равнодушие англоязычного мира к данному овощу. (Один из эпизодов "Friends" построен на том, что героиня случайно брызгается духами, пахнущими свеклой (???), и все вокруг затем прикалываются, что она благоухает, как русский таксист :))

 Truth Seeker

link 13.11.2005 3:47 
в ресторанных меню и рецептах чаще использутеся baby beets:
"new beets" menu OR recipies - 342 гуглей
"baby beets " menu OR recipes - 21'700 гуглей

А вообще-то по сравнению с отечественными монстрами всю канадскую свеклу (новую и старую) можно смело называть baby beets. :-)))

 Аристарх

link 13.11.2005 9:09 
пахнет свёклой??? Это как? :)))

 Дакота

link 13.11.2005 17:26 
Вот и я недоумеваю - как это? - продолжая утаптывать свекольный салатик вслед за борщом... В предвкушении свекольного кваса...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo