Subject: молодая свекла борщ из молодой свеклыпомогите перевести плиз спасибо |
young beetroot soup/borsch? |
|
link 12.11.2005 12:56 |
а молодую картошку называют new potatoes, не так ли? |
Если я ошибаюсь, поправьте. Но когда речь идёт о молодых фруктах, овощах - употребляется слово new |
|
link 12.11.2005 19:19 |
Молодая картошка точно new potatoes, сама ела в Глазго (варится и подается прямо в мундире) |
Мне кажется, что baby beets (по аналогии с baby carrots) - это, в первую очередь, мелкая свекла, не доросшая до своих обычных размеров (без сомнения, она при этом еще и молодая). А просто молодая свекла - это всё же new beets, - нормальных размеров, но сочнее, нежнее и т.д. Гуглится это словосочетание потихоньку (http://www.google.ca/search?q="new+beets"+&hl=en&lr=&start=0&sa=N), учитывая равнодушие англоязычного мира к данному овощу. (Один из эпизодов "Friends" построен на том, что героиня случайно брызгается духами, пахнущими свеклой (???), и все вокруг затем прикалываются, что она благоухает, как русский таксист :)) |
|
link 13.11.2005 3:47 |
в ресторанных меню и рецептах чаще использутеся baby beets: "new beets" menu OR recipies - 342 гуглей "baby beets " menu OR recipes - 21'700 гуглей А вообще-то по сравнению с отечественными монстрами всю канадскую свеклу (новую и старую) можно смело называть baby beets. :-))) |
пахнет свёклой??? Это как? :))) |
Вот и я недоумеваю - как это? - продолжая утаптывать свекольный салатик вслед за борщом... В предвкушении свекольного кваса... |
You need to be logged in to post in the forum |