|
link 11.11.2005 10:39 |
Subject: prenatal enviroment. med. глупый вопрос, но как в данном контексте перевести сочетение prenatal enviroment чтоб было более менее по русски???КОНТЕКСТ: We must add that, at a time when the different stages of human reproductive life are more or less controlled by a great diversity of health professionals, these health professionals can likewise influence the prenatal environment. |
на пренатальное развитие будущего ребенка (имеются ввиду условия развития) |
влияние на условия внутриутробного развития или условия, предшествующие рождению плода (имхо) |
|
link 11.11.2005 13:48 |
сенкс! |
Вот от "рождения плода" ну просто дрожь пробирает... |
10-4 А Вы почитайте советскую эциклопедию, Вы же утром необходимость заглядывать в энциклопедию упоминали. |
You need to be logged in to post in the forum |