DictionaryForumContacts

 Niki

link 24.06.2004 10:36 
Subject: pre-piping, pre-wiring
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Stainless steel tube and fittings for pneumatic and hydraulic components pre-piped on machine up to the terminal blocks

Что это такое - предварительное подключение трубной обвязки? предварительное подключение электропроводки? Или есть более "красивые" выражения

Заранее спасибо

 Patch

link 24.06.2004 10:56 
Скорее всего - это нечто сделанное в производственных условиях, а не в процессе монтажа на месте, т.е. трубы и арматура (фиттинги) заранее установленные (производителем), а не ставящиеся в процессе монтажа.

 Niki

link 24.06.2004 11:03 
Ага..
Ну тогда, учитывая, что это коммерческое предложение, можно обойтись и без слова "предварительный" - понятно, что это изготовитель обеспечит, т.е. получается:
подводка трубопроводов
подключение электропроводки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo