DictionaryForumContacts

 Nick3

link 10.11.2005 10:42 
Subject: немного ОФФ: что значит по-сербски ЧУИМСЯ?
спасибо)

 d.

link 10.11.2005 10:47 
может "услышимся", "пока"? (ПО)чуемся 8)) народная этимология живёт и побеждает!...

 Translucid Mushroom

link 10.11.2005 10:47 
А контекст есть? 87)

 d.

link 10.11.2005 10:48 
http://yandex.ru/yandsearch?text=почуемось&stype=www

в сторону догадки

 Аристарх

link 10.11.2005 10:49 
Чуемся, в смысле чуем друг друга :)))))

 Nick3

link 10.11.2005 10:51 
Познакомился с одним сербом, правда, уже обрусевшим, так он это чуемся кула попало запихивает, вот решил узнать, шо ж это такое.

 d.

link 10.11.2005 10:58 
аккуратнее - тогда это предмет индивидуального пользования, как зубная щётка) не пользуйтесь чужим чуемсем

 Nick3

link 10.11.2005 11:00 
Может, это слово-паразит наподобие "как бы"? просто интересно
А еще он говорит "хвала". Это вроде "спасибо"

 серёга

link 10.11.2005 11:02 
Ник3, а что, у него самого спросить стыдно?

 Ho

link 10.11.2005 11:04 
Слышу постоянно от окружающих сербов в конце телефонного разговора "чувайся" там где мы бы сказали "ну звони".
Надо спросить.
Думается, близко к "давай о себе знать"

 Nick3

link 10.11.2005 11:15 
он не говорит

 DarkWolf

link 10.11.2005 11:48 
Широкого контехсту нада...

 Ho

link 10.11.2005 11:56 
"будем на связи" "свяжемся" "ещё/потом/позже поговорим"

 Nick3

link 10.11.2005 11:57 
Спасибо большое. Странно, чо это он сразу не объяснил? может, это что-нить матерное, а мы и не знаем?

 Ho

link 10.11.2005 12:20 
Если бы сербы матюкались, Вы бы поняли без перевода.

 Ho

link 10.11.2005 22:51 
Спросил серба и поправляю сам себя:
"Чувайся" - полный аналог take care или примерно наше "будь здоров".
Похоже от слова "чувствовать"
"чуимся" и несколько похожих вариаций слова сильно зависят от контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL