Subject: air bubble contamination Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Do not mix XXX with other brands of composite resin to avoid incomplete cure or air bubble contamination. Не смешивать ХХХ с композиционными пластмассами других марок во избежание неполноценного лечения или возникновения воздушных пузырьков. Заранее спасибо |
Во избежание образования воздушных пузырьков или неполного отверждения не следует смешивать ХХХ с другими композитными смолами. А насчёт лечения пластмассы ХХХ это было круто завёрнуто, ага… ;-))) |
вообще-то, подразумевалось лечения зубов))))) спасибо)) |
You need to be logged in to post in the forum |