DictionaryForumContacts

 Алеся

link 24.06.2004 4:46 
Subject: грибы и ягоды
Привет всем!!
Перевожу статью на инглиш про грибы да ягоды.
Буду очень благодарна, если сможете просмотреть, что я здесь насочиняла, и исправить или предложить свои варианты!!!
облепиха масленичных сортов - sea-buckthorn of oil-bearing grades?
продавать на разновес- sell by weight?
маринованные грибы - mushrooms in brine or pickled mushrooms?
мелкофасованная продукция consumer-size products?
свежемороенные - fresh-frozen or just frozen?
фирменная футболка - company T-shirt
заготовительный (приемный)пункт receiving point??????????
грибники и ягодники ???????????????
заготовители????????????
название статьи: грибы по-русски mushrooms in Russian style
И наконец, как бы лучше передать вот такой рифмованный слоган: Тяжело носить в корзине, сдай грибы - вози в машине! У меня какой-то совсем корявый вариант If it's heavy to carry in the basket, sell the mushrooms and carry by car Может кому что поприличнее в голову придет!

Заранее большое спасибо..

 Chuck&Huck

link 24.06.2004 7:03 
Эка, масленичных сортов! Это Shrove Tide будет. К блинам, что ли? :))) Может, масличных? Еще прикол: Стадион "Заполярник". Ей богу! Все можно написать зеленым карандашом.

 Алеся

link 24.06.2004 7:21 
ну. конечно, масличных, эт я от закипания мозгов

 F

link 24.06.2004 7:33 
Алеся, пока spontanious reaction:
1) каких сортов облепиха?
масленичный - от слова Масленица, праздник то ись. Про растения в гугле удалось узнать, что они масличные, и в ботанике называются по-разному (см.Мультитран).
ИМХО, oil buckthorm (или oily)
продавать на разновес - to weight out
маринованные грибы - pickled mushrooms
свежемороенные - fresh-frozen
фирменная футболка - company T-shirt

остальное надо поискать.

 Игорь

link 24.06.2004 7:38 
загот. пункт - buying station
грибники - pickers
заготовители - harvesters
Pick'em and sell'em - buy yourself a car
With a basket of mushrooms you will go far!

 Chums

link 24.06.2004 7:41 
Грибник - mushroom picker
Ягодник - berry picker
Заготовители(если это те, кто собирает), то просто pickers
если поставщики - то shippers (или grower and shipper)
Свежемороженный - fresh-frozen
Заготовительный пункт может быть - stocking station
Облепиха масличных сортов - oil sea-buchthorn
Маринованные грибы - pickled/marinaded mushrooms
Мелкофасовка, фирменная футболка - пойдет

На остальное - извините, нет времени

Попробуйте пройтись по ссылкам в Гугле (ссылки на сайты о выращивании ягод, можно найти похожее и про грибы, не лепитесь поискать):
http://directory.google.com/Top/Business/Food_and_Related_Products/Produce/Fruits/Berries/

 ELLE

link 24.06.2004 8:15 
Pick'em and sell'em - buy yourself a car
With a basket of mushrooms you will go far!

Здорово перевел! ;)

 Алеся

link 24.06.2004 9:08 
2Игорь
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo