Subject: district vs area Автор постоянно и беспорядочно жонглирует словами district/area. Я знаю разницу между ними, так же как между районом/микрорайоном и кварталом (поэтому прошу не приводить определений))) Вопрос к тем, кто с этим сталкивался: насколько осознанно, по вашему опыту, американцы употребляют эти слова, сами-то они заморачиваются насчет этого различия?
|
Это решается только в контексте. |
Просто, чтобы понять, area - это территория. Окинул взором, повел рукой "это моя территория". А вот district - это официальная административная единица с четко обозначенными границами. Бандит не скажет "this is my district". Он скажет "this is my area/my hood". Измайлово, Внуково, Арбат, Крылатское... это всё districts. ЗаМКАДье - это area, общее название территории за пределами кольцевой без административных границ. В Нью Йорке есть Бруклин, и есть деления Canarsie, Bay Ridge, Coney Island, Midwood - это districts. А вот Downtown - это просто неопределенная территория, центр города, area. |
|
link 3.10.2025 5:28 |
Есть отличная песня Тома Вэйтса, где на гитарке жарит непревзойденный Роберт Квайн. Даунтаун трейн. 40 лет недавно отмечалось Rain Dogs. |
![]() Если все же обратиться к исходному вопросу: Амор, спасибо, это очень хорошее и четкое суждение. А как в эту американскую картину мира встраивается region, если это НЕ обширный географический регион, а опять-таки территория в пределах города? А если американец хочет обозначить всего-лишь "квартал" в нашем понимании, то это будет block of houses или что? |
Квартал в понимании рядовых американцев - это все же hood. Block тоже в ходу. Но более официально. А region вряд ли относится к городским делениям. Насколько я знаю - не особо он в ходу там у них. Ну, я не слышал, по крайней мере. Да поправят меня коренные и не очень. |
регион - это тоже аrеа, часть административной единицы, часто для обозначения сторон горизонта или направления. В этом случае area/region/section/part/portion/side - все они взаимозаменяемы. Все шесть слов можно использовать, к примеру, для определения "Upper/Middle/Lower Manhattan, South Bronx" Те же слова можно использовать для обозначения квартала в зависимости от контекста. Ведь это латинское слово, обозначающее "четверть", часть чего-то. Иерусалим до сих пор имеет 4 квартала. |
You need to be logged in to post in the forum |