Subject: para./paragraph Дорогие коллеги, уточните, пожалуйста: в судебных документах такие слова как Article, Clause берутся с заглав. буквы? А para. - со строчной?Немного запуталась, обратившись к ресурсу https://www.cambridge.org/authorhub/application/files/2215/1273/1432/Additional_style_guidelines_for_Law.pdf Спасибо. |
|
link 26.04.2025 9:02 |
Я бы, пожалуй, разграничил вот как. Если в тексте выделяется некий заголовок фрагмента с соответствующим существительным, а не просто нумерация, то в английском напишу это существительное с прописной. Если есть только число, а существительного нет, то напишу со строчной. То есть примерно следующим образом. Некий условный закон: "Article 1. Definitions (a) "Translator" shall mean a person capable of translating...". Текст, цитирующий этот закон: "According to para. (a) of Article 1, a translator is a person capable of translating...". |
Благодарю. |
You need to be logged in to post in the forum |