DictionaryForumContacts

 Olga6795

link 10.03.2025 16:06 
Subject: Экономический перевод рус-англ "без учета взаимных требований"
Здравствуйте!

Нужна помощь с переводом фразы на английский: "долг местных исполнительных органов (без учета взаимных требований)". Нашла первую часть - "debt of local executive bodies", но как будет "без учета взаимных требований" по-английски?

Речь идет о госдолге Казахстана, ни на сайте Нацбанка, ни МВФ, Всемирного Банка не нашла перевод именно фразы "без учета взаимных требований". Имеются в виду "obligations/liabilities"?

 russiangirl

link 10.03.2025 20:19 

 10-4

link 10.03.2025 20:53 
Что-то в роде without reciprocal offsets, without reciprocal claims

Проверьте здесь

https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/reciprocal claims

 Erdferkel

link 10.03.2025 21:15 

 Amor 71

link 10.03.2025 21:20 
debt of local executive bodies = municipal/local government debt.

 'More

link 10.03.2025 21:30 
set-off здесь, имхо, не при чем. "Зачёт встречных однородных требований" - это способ прекращения обязательств. Здесь же, как мне кажется, речь идет, о том, чтобы не учитывать такие требования в статистике. Пример (более наглядный): Величина госдолга в статистике Минфина включает еще долг местных исполнительных органов, то есть акиматов, но без учета взаимных требований или долга последних перед правительством.

 Amor 71

link 10.03.2025 23:00 
excluding mutual claims.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL