|
link 7.03.2025 19:49 |
Subject: врач-лечебник, лечебное дело Коллеги, добрый вечер. Подскажите, как правильно перевести врач-лечебник (лечебное дело). Совсем запуталасьЭто Facharzt für Allgemeinmedizin .или ..für Heilkunde ? Заранее спасибо |
Erdferkel, ауууу! |
не "Erdferkel, ауууу", а посмотреть в немецком словаре до того, как спрашивать https://www.multitran.com/m/s=врач-лечебник&l1=3&l2=2 в пояснение старая ветка (см. пост SRES) https://www.multitran.com/c/m/a=4&MessNum=99625&l1=1&l2=2 или дискуссия на Proz'e https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/medical-health-care/1798664-врач-лечебник.html и постить вопросы о немецком яз. на немецком же форуме |
|
link 8.03.2025 5:30 |
коллеги, да, не туда отправила. Два словаря одновременно были открыты. Перемещусь в немецкий форум |
You need to be logged in to post in the forum |