Subject: Юридическая терминология из договора Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести слово likeness в следующем контексте:[if !supportLists]--> 1.1 [endif]--> Right to Use the Consultant's Name and Likeness During the term of this Agreement, the Consultant hereby grants to XXX the right to use his name, likeness and/or biography in connection with the services performed by him under this Agreement. |
|
link 14.02.2025 11:20 |
Образа (изображения, но это слово поуже будет, хотя так тоже часто пишут – либо образ, либо изображение) |
Спасибо большое! Как раз то, что нужно. А-то я зациклилась на похожести, схожести. |
И правильно делали, что зациклились на схожести. "Name and likeness" refers to a person's legal right to control how their name, image, and other identifying characteristics are used for commercial purposes. It's also known as "right of publicity" or "NIL" (name, image, and likeness). |
Здравствуйте, я тоже склоняюсь к переводу "имя и образ". Образ = внешний вид, облик, наружность, внешность, копия, слепок, отпечаток, наглядное изображение и т.д. Т.е. как раз, в том числе, и то, что имеет сходство с оригиналом. У нас в России подобное регулируется статьями ГК : Использование имени регулируется пунктом 4 статьи 19 Гражданского кодекса РФ. Согласно ему, другие лица вправе использовать имя или псевдоним гражданина в творческой, предпринимательской или иной экономической деятельности только с согласия этого гражданина. При этом способы такого использования должны исключать введение в заблуждение третьих лиц относительно тождества граждан и злоупотребление правом в других формах Использование образа регулируется статьёй 152.1 Гражданского кодекса РФ. Согласно ей, обнародование и дальнейшее использование изображения гражданина (в том числе его фотографии, а также видеозаписи или произведения изобразительного искусства, в которых он изображён) допускаются только с согласия этого гражданина. |
Гугл дает прямой перевод фразы "name, image, and likeness" - "имя, образ и подобие". Всё же склоняюсь к тому, что likeness - это не образ, а подобие. Если ходит как гусь, крякает как гусь, без сомнения напоминает гуся, то нарушены авторские права гуся. |
|
link 14.02.2025 16:15 |
Я тоже читал Библию на разных языках и прекрасно помню image and likeness (там это синонимы, два способа сказать одно поэтическим способом). Просто думал: забавно было бы вписать что-то вроде «мое имя и подобие», минуя образ, в юридический язык. Ждал какого-то неожиданного конструктива, разносящего вдребезги мои ошибочные идеи, но ссылка на гуглоперевод огорчает |
Amor 71, При всем моем к Вам уважении, не очень мне хочется с Вами согласиться. Если бы Гусь имел право собственности на свое название, Ваша аналогия была бы убедительна. Тогда б мог и запретить. Речь идет, как я поняла, о физическом лице, потому, что он дает право использовать даже его биографию, вроде не говорим о собственности на интеллектуальный продукт, где сразу возникает мысль о названии, о схожести, например, логотипа до перепутывания и т.д, тут, кажется, живой человек. А так -то кроме гугла есть еще много словарей, например Юридический академический словарь, там лайкнес: index analogy , appearance ( look ), color ( complexion ), conformity ( agreement ), copy , correspondence ( similarity ), counterpart ( parallel ), duplicate , identity ( similarity ), par ( equality ), parity , peer , propinquity ( similarity ), reflection ( image ), relation ( connection ), relationship ( connection ), resemblance , semblance ….. Burton's Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 Выбирай - хочу. Все еще зависит от дальнейшего текста договора. |
Спасибо за теплые слова. Я, конечно, не профессионал в этом деле, но поскольку фраза на английском, то рассуждаю с точки зрения английского права. Предположим, я написал книгу. Героиню зовут Малла Дугачева. Она была знаменитой певицей и всенародным кумиром. Для нее писал песни композитор Палмонд Раулус. Особенно популярными были песни "Миллион красных гвоздик" и "Бабушкины часы". Несколько раз выходила замуж за молодых людей, которые ей годились в сыновья. Потом страна развалилась и Малла Дугачева стала лидером преступной группировки. Убила сотню младенцев, ограбила банки на миллионы и умотала в Израиль со своим мужем-сатириком Наксимом Малкиным. Имя и фамилия искажены. Образ тоже искажен. Однако, любой может увидеть сходство с Аллой Пугачевой. И если она подаст на меня в суд, то судья тоже увидит это сходство, засудит меня за дискредитацию и назначит возмещение нанесенного урона репутации честной и порядочной певицы. Полно случаев, когда название и логотип никому неизвестных компаний страшно напоминают названия и логотипы известных брендов. И в этих случаях тоже судебные дела и требование изменить название. Опять же, нет сходства ни с именем, ни с образом брендовой компании, однако схожесть настолько очевидна, что может обмануть тысячи и миллионы покупателей. Вот об этом я говорю. Насколько мои разглагольствования нужны вам в этом конкретном случае, я не знаю и не мне решать. |
|
link 15.02.2025 6:48 |
Ожидание конструктива затягивается. В том самом стихе из Библии «подобие» употребляется безупречно: это свойство одного в сравнении с другим. Свойство, а не подобный мне (похожий на меня) объект, который я по договору разрешаю использовать другой стороне. Так как же этот объект максимально абстрактно назвать, чтобы его склонять в юридическом тексте в связке с определением «подобный»? Насколько я понимаю, в русском языке подобие может означать и объект, но главным образом в пренебрежительном смысле («бледное подобие» и т. п.), а в английском не так, там вообще слова часто меняют функцию, не меняя формы. «Сходство» vs «схожесть» = высший пилотаж, до такого уровня нюансировки я подняться не могу |
накопалось: "Unauthorized use of name or likeness is the use of someone's name or other identifying characteristics without that person's permission for commercial purposes. This can include using a person's name, photo, or other personal information in an advertisement or other marketing materials." https://www.minclaw.com/unauthorized-use-name-likeness/ в русском юр.яз. идентификационные хар-ки вполне юзаются "Она предполагает проверку точности предоставленной информации, такой как имя, адрес, дата рождения и другие идентификационные характеристики ." https://ya.ru/neurum/c/drugoe/q/v_chem_raznica_mezhdu_identify_i_recognition_14f0b82a т.е. предлагается "имя и иные идентификационные характеристики" |
Имя и образ. Права на использование подобия (и/или биографии) - звучало бы довольно странно. |
На 14.02.2025 20:47 : Я не юрист, но вымышленные имена Малла Дугачева (или Анна Кузьмичева), Максим Малкин (он же Палкин) являются, если использовать термин патентного права, 'confusingly similar' ("сходными до степени смешения") с подразумеваемыми именами и фамилиями. В моем понимании, сходство еще не значит, что Вы именно известных всем персонажей имели в виду. Может ли в данном случае возникнуть ответственность, не знаю (для этого надо читать соответствующие материалы, касающиеся confusing similarity, и прецеденты). |
You need to be logged in to post in the forum |