DictionaryForumContacts

 adelaida

link 29.01.2025 19:52 
Subject: post-parental family
Дорогие коллеги, правильно ли я понимаю, что "post-parental family" означает супружескую пару после ухода из дома всех детей (ухода их во взрослую жизнь)?

Как лучше перевести это выражение?

Спасибо!

 Alex_Odeychuk

link 29.01.2025 20:12 
семья после ухода детей (во взрослую жизнь), "пустое гнездо", семья после воспитания детей

 10-4

link 29.01.2025 20:23 
The empty nest, or post-parental period refers to the time period when children are grown up and have left home (Dennerstein, Dudley & Guthrie, 2002).

Синдром опустевшего гнезда был впервые описан в психологической литературе в 70-80-х годах ХХ века. В его основе лежит процесс сепарации – расставания с близким человеком, утраты прежних отношений и связанных с ними обязанностей. Тяжелее всего сепарацию детей переживают матери, поэтому феномен опустевшего гнезда рассматривается в контексте их эмоционального состояния. Распространенность данного синдрома – 50-75%.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL